例文 (999件) |
じゅうばしの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 49910件
『十住毘婆沙論』(じゅうじゅうびばしゃろん)は仏教の論書であり、17巻。例文帳に追加
"Jujubibasharon" is a treatise on Buddhism in 17 volumes. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
羽柴侍従例文帳に追加
Hashiba Jiju (Hashiba the Chamberlain) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
重合触媒例文帳に追加
POLYMERIZATION CATALYST - 特許庁
重合用触媒例文帳に追加
CATALYST FOR POLYMERIZATION - 特許庁
充電式バッテリ例文帳に追加
RECHARGEABLE BATTERY - 特許庁
陪審(ばいしん)のなかには「重要(じゅうよう)」と書いたのもいたし、「非重要(ひじゅうよう)」と書いたのもいました。例文帳に追加
Some of the jury wrote it down `important,' and some `unimportant.' - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』
十で神童、十五で才子、二十過ぎれば只の人例文帳に追加
A prodigy at ten, a clever young man at fifteen, and a mediocrity after twenty - 斎藤和英大辞典
十で神童、十五で才子、二十歳越えれば只の人例文帳に追加
A prodigy at ten, a genius at fifteen, and a mediocrity after twenty - 斎藤和英大辞典
十で神童、十五で才子、二十越えれば只の人例文帳に追加
A prodigy at ten, a genius at fifteen, and a mediocrity after twenty. - 斎藤和英大辞典
「choriocarcinoma(絨毛がん)」、「chorioblastoma(絨毛芽腫)」、「chorioepithelioma(絨毛上皮腫)」とも呼ばれる。例文帳に追加
also called choriocarcinoma, chorioblastoma, and chorioepithelioma. - PDQ®がん用語辞書 英語版
十で神童、十五で才子、二十過ぎればただの人例文帳に追加
A man at five may be a fool at fifteen. - 英語ことわざ教訓辞典
重合触媒及び重合方法例文帳に追加
POLYMERIZATION CATALYST AND POLYMERIZATION METHOD - 特許庁
じゅうじゅう(市バスの内「かわらまち・よるバス」に特化したキャラクター)例文帳に追加
Juju (a mascot character dedicated for use by City Bus, Kawaramachi Yoru Bus) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
「choriocarcinoma(絨毛がん)」、「chorioepithelioma(絨毛上皮腫)」、「chorionic carcinoma(絨毛がん)」とも呼ばれる。例文帳に追加
also called chorioblastoma, chorioepithelioma, and chorionic carcinoma. - PDQ®がん用語辞書 英語版
「chorioblastoma(絨毛芽腫)」、「choriocarcinoma(絨毛がん)」、「chorionic carcinoma(絨毛がん)」とも呼ばれる。例文帳に追加
also called chorioblastoma, choriocarcinoma, and chorionic carcinoma. - PDQ®がん用語辞書 英語版
第十一章 罰則(第四十二条—第四十四条)例文帳に追加
Chapter 11 Penal Provisions (Articles 42 to 44) - 日本法令外国語訳データベースシステム
第十章 罰則(第百七十条—第百八十条)例文帳に追加
Chapter X Penal Provisions (Article 170 - Article 180) - 日本法令外国語訳データベースシステム
第十章 罰則(第百三十八条—第百六十二条)例文帳に追加
Chapter X Penal Provisions (Articles 138-162) - 日本法令外国語訳データベースシステム
充電式芝刈り機例文帳に追加
RECHARGEABLE LAWN MOWER - 特許庁
住宅販売支援システム及び住宅販売支援サーバ例文帳に追加
HOUSE SALES SUPPORT SYSTEM AND HOUSE SALES SUPPORT SERVER - 特許庁
肉食獣例文帳に追加
a flesh-eating animal―a carnivorous animal―(総称すれば)―the carnivora - 斎藤和英大辞典
ある場所に定住する例文帳に追加
to settle down in a place - EDR日英対訳辞書
第十一章 罰則例文帳に追加
Chapter 11 Penal Provisions - 日本法令外国語訳データベースシステム
第十章 罰則例文帳に追加
Chapter X Penal Provisions - 日本法令外国語訳データベースシステム
第十四章 罰則例文帳に追加
Chapter XIV Penalty Provisions - 日本法令外国語訳データベースシステム
第十五章 罰則例文帳に追加
Chapter XV Penal Provisions - 日本法令外国語訳データベースシステム
第十二節 賞罰例文帳に追加
Subsection 12 Rewards and Disciplinary Punishments - 日本法令外国語訳データベースシステム
第十三章 罰則例文帳に追加
Chapter XIII Penal Provisions - 日本法令外国語訳データベースシステム
十二 食肉販売業例文帳に追加
(xii) Processed meat sales businesses; - 日本法令外国語訳データベースシステム
第十二章 罰則例文帳に追加
Chapter XII Penal Provisions - 日本法令外国語訳データベースシステム
例文 (999件) |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright (C) 2024 英語ことわざ教訓辞典 All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright ©2004-2024 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved. 財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Alice's Adventures in Wonderland” 邦題:『不思議の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 1999 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]” 邦題:『80日間世界一周』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/) |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |