1016万例文収録!

「じゅうもう」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > じゅうもうの意味・解説 > じゅうもうに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

じゅうもうの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 21781



例文

絨毛癌の治療剤例文帳に追加

THERAPEUTIC AGENT OF CHORIOCARCINOMA - 特許庁

毛髪柔軟化粧料例文帳に追加

HAIR SOFTENING COSMETIC - 特許庁

餌台付き猛獣用檻例文帳に追加

BEAST CAGE WITH FEED STAND - 特許庁

いずれも鰻重箱(うなぎじゅうばこ)の略称である。例文帳に追加

Any of these terms are an abbreviation of unagi Jubako.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

もう十分です「それでもう十分です」と述べる場合【通常の表現】 例文帳に追加

That's good enough.  - 場面別・シーン別英語表現辞典


例文

もう十分です「それでいいです、ありがとう」と述べる【やや丁寧な表現】 例文帳に追加

That's enough, thanks.  - 場面別・シーン別英語表現辞典

もう十分です「もう十分以上だ」と深い感謝の念も込めて述べる場合【やや丁寧な表現】 例文帳に追加

That's more than enough, thanks.  - 場面別・シーン別英語表現辞典

もう十分です何か嫌気が指して「もう十分だ」と述べる時【カジュアルな表現】 例文帳に追加

I'm through with this.  - 場面別・シーン別英語表現辞典

もう十分です取引先企業との取引きなどについて継続しないと言う場合【通常の表現】 例文帳に追加

We're not going to deal with this anymore.  - 場面別・シーン別英語表現辞典

例文

もう十分ですお酒を飲み過ぎて、もう飲みたくない場合【通常の表現】 例文帳に追加

That's enough for me.  - 場面別・シーン別英語表現辞典

例文

もう十分です食べ物などをもう十分もらっている場合【通常の表現】 例文帳に追加

That's plenty.  - 場面別・シーン別英語表現辞典

もう十分です十分持っているのに、もっとも欲しいと言っているに対して言う場合【通常の表現】 例文帳に追加

You have enough.  - 場面別・シーン別英語表現辞典

もう十分です仕事の手伝い要員はもう足りている、という場合【通常の表現】 例文帳に追加

We have enough people.  - 場面別・シーン別英語表現辞典

今日はもうこれで十分です。例文帳に追加

So much for today.  - Weblio Email例文集

もう、十分いただきました。例文帳に追加

I've had plenty, thank you.  - Weblio Email例文集

彼はもう十分に食べた.例文帳に追加

He has eaten quite enough.  - 研究社 新英和中辞典

もう結構です. 充分頂きました.例文帳に追加

No, thank you. I have had enough..  - 研究社 新和英中辞典

もう充分頂戴しました.例文帳に追加

I have had quite enough.  - 研究社 新和英中辞典

彼はもう四十に手が届く.例文帳に追加

He's nearly forty.  - 研究社 新和英中辞典

あの人はもう五十台だ例文帳に追加

He is now in his fifties.  - 斎藤和英大辞典

腹時計はもう十二時だ例文帳に追加

My stomach tells me that it is dinner-time.  - 斎藤和英大辞典

もう十分に戴きました例文帳に追加

No more, thank you  - 斎藤和英大辞典

もう十分に戴きました例文帳に追加

I have had enough  - 斎藤和英大辞典

もう十分に戴きました例文帳に追加

I have made a good meal.  - 斎藤和英大辞典

もうかれこれ十二時だろう例文帳に追加

It must be nearly twelve.  - 斎藤和英大辞典

この家はもう十年保つ例文帳に追加

This house will last another ten years.  - 斎藤和英大辞典

汽車はもう三十分で着く例文帳に追加

The train will arrive in half an hour  - 斎藤和英大辞典

汽車はもう三十分で着く例文帳に追加

The train is due in half an hour.  - 斎藤和英大辞典

もう十二時をまわっている例文帳に追加

It is past twelve.  - 斎藤和英大辞典

彼はもう少しで四十だ例文帳に追加

He is well nigh fortynigh upon forty.  - 斎藤和英大辞典

この家はもう十年は持つ例文帳に追加

This house will last another ten years.  - 斎藤和英大辞典

もう臨終も迫っている例文帳に追加

He is at death's door  - 斎藤和英大辞典

もう臨終も迫っている例文帳に追加

He lies at the point of death.  - 斎藤和英大辞典

もう十二分に頂きました。例文帳に追加

I have had more than enough. - Tatoeba例文

いえ結構、もう十分です。例文帳に追加

No, thank you. I'm so full. - Tatoeba例文

いえ結構、もう十分です。例文帳に追加

No, thank you. I'm full. - Tatoeba例文

もう十二分に頂きました。例文帳に追加

I've had more than enough. - Tatoeba例文

もう十分いただきました。例文帳に追加

I couldn't eat another mouthful. - Tatoeba例文

いや、いいよ。もう十分だよ。例文帳に追加

No, thank you. I've had enough. - Tatoeba例文

不正な金もうけに従事すること例文帳に追加

engaging in a racket  - 日本語WordNet

(十字を)もう一度切り直す例文帳に追加

to make the sign of the cross over again  - EDR日英対訳辞書

電池はもう充電できた?例文帳に追加

Has the battery charged yet? - Eゲイト英和辞典

もう十二分に頂きました。例文帳に追加

I have had more than enough.  - Tanaka Corpus

いえ結構、もう十分です。例文帳に追加

No, thank you. I'm so full.  - Tanaka Corpus

もう用語については十分ですね。例文帳に追加

Ok, enough terminology.  - FreeBSD

心中天網島(天網島)例文帳に追加

Shinju Ten no Amishima (Ten no Amishima) (The Love Suicide at Amijima)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

もう夜中の十時近くでした。例文帳に追加

it was now nearly ten;  - Ouida『フランダースの犬』

もうこれで二十回目くらいです。例文帳に追加

for about the twentieth time that day.  - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』

「こんなバカ話はもう十分だろ。例文帳に追加

"we've had about enough of this foolery.  - Robert Louis Stevenson『宝島』

例文

頭はもうじゅうぶん高いところにあるから』。例文帳に追加

the HEAD is high enough already."  - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

索引トップ用語の索引



  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There”

邦題:『鏡の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 山形浩生
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”A DOG OF FLANDERS”

邦題:『フランダースの犬』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

<版権表示>
Copyright (C) 2003 Kojiro Araki (荒木 光二郎)
本翻訳は、この版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすること一切なしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”Alice's Adventures in Wonderland”

邦題:『不思議の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS