1016万例文収録!

「ずかわ」に関連した英語例文の一覧と使い方(9ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > ずかわに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

ずかわの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49911



例文

彼が若いはずがない。例文帳に追加

He cannot be young. - Tatoeba例文

彼が若いはずがない。例文帳に追加

He can't be young. - Tatoeba例文

私は行かずに留まった。例文帳に追加

I didn't go but stayed. - Tatoeba例文

彼は若いはずがない。例文帳に追加

He cannot be young.  - Tanaka Corpus

例文

私は行かずに留まった。例文帳に追加

I didn't go but stayed.  - Tanaka Corpus


例文

和田一(かず)浩(ひろ)さん例文帳に追加

Wada Kazuhiro - 浜島書店 Catch a Wave

これから海までわずかしか無い例文帳に追加

It is only a little way to the sea.  - 斎藤和英大辞典

金持ちにもかかわらず、彼は不幸だ。例文帳に追加

For all his wealth, he is unhappy. - Tatoeba例文

わずかに焼かれたか、あぶられた例文帳に追加

toasted or roasted slightly  - 日本語WordNet

例文

わずかばかりの小さな手がかり例文帳に追加

a slight clue  - EDR日英対訳辞書

例文

金持ちにもかかわらず、彼は不幸だ。例文帳に追加

For all his wealth, he is unhappy.  - Tanaka Corpus

天気にかかわらず汗をかいた。例文帳に追加

it sweated in all weathers;  - James Joyce『二人の色男』

彼はわずかにうなずいて賛成の意を表した。例文帳に追加

He showed his agreement by a sight inclination of his head. - Tatoeba例文

彼はわずかにうなずいて賛成の意を表した。例文帳に追加

He showed his agreement by a sight inclination of his head.  - Tanaka Corpus

水がかれた川床.例文帳に追加

a dry riverbed  - 研究社 新英和中辞典

僅かな時間例文帳に追加

of time, a brief period  - EDR日英対訳辞書

僅かの時間例文帳に追加

a short period of time  - EDR日英対訳辞書

われわれの倍加した努力にかかわらず例文帳に追加

despite our redoubled efforts  - 日本語WordNet

私は相変わらず忙しいです。例文帳に追加

I am busy as always.  - Weblio Email例文集

彼は思わず笑い出してしまった。例文帳に追加

He burst out laughing without thinking.  - Weblio Email例文集

私は相変わらず元気です。例文帳に追加

I am fine as always.  - Weblio Email例文集

私は相変わらず元気です。例文帳に追加

I am energetic as usual.  - Weblio Email例文集

私は思わず彼に飛びついた。例文帳に追加

I jumped at him without thinking.  - Weblio Email例文集

私の英語は相変わらず下手です。例文帳に追加

My English is bad as always.  - Weblio Email例文集

私の英語は相変わらず下手である。例文帳に追加

My English is bad like always. - Weblio Email例文集

彼は私に何も言わずに去った。例文帳に追加

He left without saying anything to me. - Weblio Email例文集

汝は我が顔を見ることあたわず。例文帳に追加

Thou canst not see my face.  - Weblio英語基本例文集

彼は私に断わらずにしたのです.例文帳に追加

He did it without my permission.  - 研究社 新和英中辞典

若い者に似合わず行き届いている例文帳に追加

He is careful for a youth.  - 斎藤和英大辞典

若い者に似合わず元気が無い例文帳に追加

He has no spirit for a young man.  - 斎藤和英大辞典

若者に似合わず行き届いている例文帳に追加

He is careful for a young man.  - 斎藤和英大辞典

若者に似合わず元気が無い例文帳に追加

He has no spirits for a young man.  - 斎藤和英大辞典

彼女を笑わずにはいられない。例文帳に追加

I can't help laughing at her. - Tatoeba例文

彼はまずめったに笑わない。例文帳に追加

He seldom, if ever, laughs. - Tatoeba例文

裁判官は思わず笑った。例文帳に追加

The judge laughed in spite of himself. - Tatoeba例文

空は相変わらず晴れ渡っていた。例文帳に追加

The sky was as clear as ever. - Tatoeba例文

私は相変わらず健康です。例文帳に追加

I'm as strong as before. - Tatoeba例文

煩わしいまたは難しい懸念例文帳に追加

an onerous or difficult concern  - 日本語WordNet

彼女を笑わずにはいられない。例文帳に追加

I can't help laughing at her.  - Tanaka Corpus

彼はまずめったに笑わない。例文帳に追加

He seldom, if ever, laughs.  - Tanaka Corpus

裁判官は思わず笑った。例文帳に追加

The judge laughed in spite of himself.  - Tanaka Corpus

空は相変わらず晴れ渡っていた。例文帳に追加

The sky was clear as ever.  - Tanaka Corpus

渡会直角(わたらいなおずみ)例文帳に追加

Naozumi WATARAI  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「私に構わずお逃げ下さい。例文帳に追加

"Sir, you must leave me to my fate!  - JULES VERNE『80日間世界一周』

係蹄{わな}をかける例文帳に追加

to set a traplay a snare  - 斎藤和英大辞典

延髄にかかわるさま例文帳に追加

involving the medulla oblongata  - 日本語WordNet

彼の不賛成にもかかわらず.例文帳に追加

notwithstanding his disapproval=his disapproval notwithstanding  - 研究社 新英和中辞典

その村には人家がわずかしかない例文帳に追加

The village has only a few houses―but few houses.  - 斎藤和英大辞典

彼をからかわずにはいられない。例文帳に追加

I can't help making fun of him. - Tatoeba例文

例文

年にもかかわらず彼は健康だ。例文帳に追加

He is in good health in spite of his age. - Tatoeba例文

索引トップ用語の索引



  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Two Gallant”

邦題:『二人の色男』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS