1016万例文収録!

「ずかわ」に関連した英語例文の一覧と使い方(8ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > ずかわに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

ずかわの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49911



例文

ずいぶん間が悪かった例文帳に追加

I was very much embarrassed.  - 斎藤和英大辞典

食料と水を使わずにおく例文帳に追加

lay up food and water  - Weblio英語基本例文集

湯を使わず,冷たい水で洗う例文帳に追加

to wash with cold, not hot, water  - EDR日英対訳辞書

割り算で,割り切れずに残った数例文帳に追加

of mathematics, the remainder in a division problem  - EDR日英対訳辞書

例文

とてもずうずうしい若い女性.例文帳に追加

a very forward young lady  - 研究社 新英和中辞典


例文

係蹄{わな}にかかる例文帳に追加

to fall into a trapfall into a snare  - 斎藤和英大辞典

あなたは今も変わらず若い。例文帳に追加

You are still young now.  - Weblio Email例文集

笑わずにはいられなかった.例文帳に追加

I couldn't help laughing.  - 研究社 新英和中辞典

笑わずにはいられなかった.例文帳に追加

I couldn't help but laugh.  - 研究社 新英和中辞典

例文

食糧品のわずかな蓄え.例文帳に追加

a small supply of provisions  - 研究社 新英和中辞典

例文

笑わずにはいられなかった.例文帳に追加

I couldn't help laughing=I could not but laugh.  - 研究社 新英和中辞典

笑わずにはいられなかった.例文帳に追加

I could not help laughing [help but laugh].  - 研究社 新和英中辞典

おかしいのを笑わずにこらえる例文帳に追加

to suppress one's laughterstifle one's laughterkeep from laughterkeep one's gravitykeep one's countenance  - 斎藤和英大辞典

わずかなことで騒ぎ立てる例文帳に追加

He makes a fuss about triflesmakes much ado about nothing.  - 斎藤和英大辞典

僕は笑わずにはいられなかった。例文帳に追加

I could hardly keep from laughing. - Tatoeba例文

彼は悪い風邪をわずらった。例文帳に追加

He suffered from a bad cold. - Tatoeba例文

笑わずにはいられなかった。例文帳に追加

I couldn't help but laugh. - Tatoeba例文

くすくす笑わずにいられなかった。例文帳に追加

I couldn't keep from snickering. - Tatoeba例文

トムは笑わずにはいられなかった。例文帳に追加

Tom couldn't help but laugh. - Tatoeba例文

わずかの回り道をすること例文帳に追加

the act of taking a long way around  - EDR日英対訳辞書

笑わずにはいられなかった例文帳に追加

I could hardly resist laughing. - Eゲイト英和辞典

僕は笑わずにはいられなかった。例文帳に追加

I could hardly keep from laughing.  - Tanaka Corpus

彼は悪い風邪をわずらった。例文帳に追加

He suffered from a bad cold.  - Tanaka Corpus

くすくす笑わずにいられなかった。例文帳に追加

I couldn't keep from snickering.  - Tanaka Corpus

「あら、私はあなたが恥ずかしいわ」例文帳に追加

"Well, I'm ashamed of you,"  - James Joyce『死者たち』

僅かばかりの知恵例文帳に追加

shallow wisdom  - EDR日英対訳辞書

それはわずかしか増加しなかった。例文帳に追加

That didn't increase except for just a little.  - Weblio Email例文集

雨にもかかわらず彼は出かけた。例文帳に追加

He went out in spite of the rain. - Tatoeba例文

雨にもかかわらず彼は出かけた。例文帳に追加

He went out in spite of the rain.  - Tanaka Corpus

私達はずっと変わっていき、私達はずっと学んでいく。例文帳に追加

Forever we will change, forever we will learn. - Tatoeba例文

私達はずっと変わっていき、私達はずっと学んでいく。例文帳に追加

Forever we will change, forever we will learn.  - Tanaka Corpus

彼は医者の注意にかまわず相変らず飲んでいる例文帳に追加

He keeps on drinking in defiance of his doctor's warning.  - 斎藤和英大辞典

盃をまわせ例文帳に追加

Pass the cup!―(飲みまわしなら)―Hand round the cup!―Pass round the cup!  - 斎藤和英大辞典

我ながら、恥ずかしい。例文帳に追加

I am ashamed of myself.  - Weblio Email例文集

私はとても恥ずかしい。例文帳に追加

I am very embarrassed.  - Weblio Email例文集

私はとても恥ずかしい。例文帳に追加

I am really shy.  - Weblio Email例文集

私は少し恥ずかしい。例文帳に追加

I'm a bit embarrassed.  - Weblio Email例文集

私は恥ずかしいです。例文帳に追加

I'm embarrassed.  - Weblio Email例文集

私は恥ずかしいです。例文帳に追加

I'm shy.  - Weblio Email例文集

私は必ず夢を掴む。例文帳に追加

I will surely realize my dreams. - Weblio Email例文集

私はどっちつかずだ。例文帳に追加

I'm neither one nor the other.  - Weblio Email例文集

私は恥ずかしがり屋です。。例文帳に追加

I'm a shy person.  - Weblio Email例文集

含有量分からず例文帳に追加

Without knowing the content - Weblio Email例文集

私はとても恥ずかしい例文帳に追加

I'm so embarrassed - Weblio Email例文集

私は恥ずかしいです例文帳に追加

I'm embarrassed - Weblio Email例文集

昼夜を分かたず.例文帳に追加

both by day and by night  - 研究社 新英和中辞典

《諺》 「悪銭身につかず」.例文帳に追加

Ill got, ill spent.  - 研究社 新英和中辞典

我ながらお恥ずかしい.例文帳に追加

I am ashamed of myself.  - 研究社 新和英中辞典

昼夜を分かたず働く例文帳に追加

They work night and day.  - 斎藤和英大辞典

例文

少なからず当惑した例文帳に追加

I was not a little puzzled.  - 斎藤和英大辞典

索引トップ用語の索引



  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Dead”

邦題:『死者たち』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS