1016万例文収録!

「ずば」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > ずばに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

ずばの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49927



例文

「平氏にあらずば人にあらず」例文帳に追加

You are not human if you do not belong to the Taira clan.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

【相場】 総くずれ.例文帳に追加

a sweeping crash  - 研究社 新英和中辞典

萌え出ずる若葉.例文帳に追加

a flush of greenness  - 研究社 新英和中辞典

晩年振るわず例文帳に追加

He outlived his fame.  - 斎藤和英大辞典

例文

看板をはずす例文帳に追加

to take down the signboardremove the signboard  - 斎藤和英大辞典


例文

看板をはずす例文帳に追加

to take down the signboard  - 斎藤和英大辞典

言葉が通ずる例文帳に追加

to speakunderstand  - 斎藤和英大辞典

寝ず番をする例文帳に追加

to keep watchkeep vigil  - 斎藤和英大辞典

アリバイをくずす例文帳に追加

break an alibi  - 日本語WordNet

例文

爆薬を投ずる例文帳に追加

send an explosive to  - 日本語WordNet

例文

来る者拒まず例文帳に追加

accept one who comes to you - JMdict

シルバーはたずねた。例文帳に追加

he asked;  - Robert Louis Stevenson『宝島』

ずっとそばにいて。例文帳に追加

Stay by my side forever. - Weblio Email例文集

形式ばらずに, 打ち解けて.例文帳に追加

without ceremony  - 研究社 新英和中辞典

…をずばり否定する.例文帳に追加

make a direct denial of…  - 研究社 新英和中辞典

村のいちばんはずれに.例文帳に追加

at the extreme end of the village  - 研究社 新英和中辞典

これはずば抜けてよい.例文帳に追加

This is much the best.  - 研究社 新英和中辞典

わずかばかりの給料.例文帳に追加

a niggardly salary  - 研究社 新英和中辞典

あの女はあばずれだ.例文帳に追加

She has no sense of shame.  - 研究社 新和英中辞典

弘法筆を選ばず.例文帳に追加

A poor workman blames his tools.  - 研究社 新和英中辞典

正にそのものずばりです.例文帳に追加

You've hit the mark!  - 研究社 新和英中辞典

正にそのものずばりです.例文帳に追加

That's the very thing!  - 研究社 新和英中辞典

正にそのものずばりです.例文帳に追加

That's exactly it!  - 研究社 新和英中辞典

先んずれば人を制す.例文帳に追加

Take the initiative, and you will win.  - 研究社 新和英中辞典

先んずれば人を制す.例文帳に追加

Forewarned is forearmed.  - 研究社 新和英中辞典

ばかのずうたい例文帳に追加

Ill weeds grow apace.”【イディオム格言  - 斎藤和英大辞典

世間をはばからず例文帳に追加

in the face of the world  - 斎藤和英大辞典

人前をはばからず例文帳に追加

in defiance of decorumin the presence of company  - 斎藤和英大辞典

勢極まれば変ず例文帳に追加

When things are at their worst, they will mend.  - 斎藤和英大辞典

 会わずに帰れば例文帳に追加

But when I can not meet my love,  - 斎藤和英大辞典

いたずらばかりしている例文帳に追加

He is always getting into mischief.  - 斎藤和英大辞典

いずくんぞ学ばざる例文帳に追加

Why not learn it?  - 斎藤和英大辞典

 逢わずに帰れば例文帳に追加

But when I can not see my love,  - 斎藤和英大辞典

 会わずに帰れば例文帳に追加

But when I do not meet my love,  - 斎藤和英大辞典

枝葉は論ずるに及ばぬ例文帳に追加

You may omit the unessentials.  - 斎藤和英大辞典

先んずれば人を制す例文帳に追加

He wins who gets the start.  - 斎藤和英大辞典

降れば必ず土砂降り。例文帳に追加

When it rains, it pours. - Tatoeba例文

降れば必ず土砂降り。例文帳に追加

It never rains but it pours. - Tatoeba例文

弘法筆を選ばず。例文帳に追加

A bad carpenter quarrels with his tools. - Tatoeba例文

窮すれば通ず。例文帳に追加

Necessity is the mother of invention. - Tatoeba例文

会えば必ず喧嘩する。例文帳に追加

Whenever they meet, they quarrel. - Tatoeba例文

駟も舌に及ばず。例文帳に追加

A word spoken is past recalling. - Tatoeba例文

駟も舌に及ばず。例文帳に追加

A word once uttered can never be recalled. - Tatoeba例文

駟も舌に及ばず。例文帳に追加

A word once spoken can never be recalled. - Tatoeba例文

駟も舌に及ばず。例文帳に追加

Words once uttered cannot be recalled. - Tatoeba例文

駟も舌に及ばず。例文帳に追加

Words once said can't be taken back. - Tatoeba例文

駟も舌に及ばず。例文帳に追加

Once you've said something, it can't be taken back. - Tatoeba例文

駟も舌に及ばず。例文帳に追加

Words can't be taken back. - Tatoeba例文

知らずば人に問え。例文帳に追加

If you don't know, ask. - Tatoeba例文

例文

形式ばらずに議論する例文帳に追加

discuss casually  - 日本語WordNet

索引トップ用語の索引



  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
JMdict
This page uses the JMdict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS