例文 (999件) |
そおたの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 5666件
装った快活さ例文帳に追加
an assumed cheerfulness - 日本語WordNet
ようこそお待ちしていました。例文帳に追加
Welcome, we were waiting for you. - Weblio Email例文集
科学を装った迷信.例文帳に追加
superstition masquerading as science - 研究社 新英和中辞典
友人を装った敵.例文帳に追加
an enemy in the shape of a friend - 研究社 新英和中辞典
姫は豪華に装った例文帳に追加
the Princess was gorgeously dressed - 日本語WordNet
故意にしたように装う例文帳に追加
to pretend to do something intentionally - EDR日英対訳辞書
態度を装う例文帳に追加
to give a false appearance in order to deceive - EDR日英対訳辞書
イソオキサゾール誘導体例文帳に追加
ISOXAZOLE DERIVATIVE - 特許庁
ようこそお越し下さいました、お待ち申し上げておりました。ビジネス英会話で使う場合 例文帳に追加
Thank you for coming. I was expecting you. - Weblio Email例文集
ピーターは無関心をよそおって、こう答えました。例文帳に追加
he answered, pretending indifference, - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』
このあばら屋にようこそお出で下さいました.例文帳に追加
Welcome to my humble dwelling! - 研究社 新和英中辞典
そんなことをしたらそれこそお目玉だ例文帳に追加
If I do such a thing, I shall catch it - 斎藤和英大辞典
彼は今こそおちぶれているが昔は某と言われた身だ例文帳に追加
He is now in reduced circumstances, but he has seen better days. - 斎藤和英大辞典
汚く装ったラクダ商人例文帳に追加
a dirtily dressed camel driver - 日本語WordNet
初めて,ある装いをした姿例文帳に追加
a person's first appearance in a particular style of clothing - EDR日英対訳辞書
私こそお礼を申さなければなりません例文帳に追加
It is I that must thank you. - 斎藤和英大辞典
砒素汚染土又は砒素汚染水の分析方法例文帳に追加
ANALYSIS METHOD OF ARSENIC-CONTAMINATED SOIL OR ARSENIC-CONTAMINATED WATER - 特許庁
「ええ、まあ確かにこの装(よそお)いは、ないも同然ですわね。例文帳に追加
`Well, yes, if you call that a-dressing,' The Queen said. - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』
彼はわざと平気を装っていた.例文帳に追加
He put on an unconcerned air. - 研究社 新和英中辞典
彼女は女優風に装っていた。例文帳に追加
She was dressed after the fashion of an actress. - Tatoeba例文
例文 (999件) |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There” 邦題:『鏡の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 山形浩生 プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”PETER AND WENDY” 邦題:『ピーターパンとウェンディ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 katokt 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |