意味 | 例文 (999件) |
それまでの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 8051件
それは、それまでの節用集と字引方法が異なる。例文帳に追加
It offered a different method to search for words from the previous series of setsuyoshu. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(94~97年までに生産活動を開始し、03まで存在した事業所=1、それ以外=0)例文帳に追加
(Establishments that started production between 1994 and 1997 and existed until 2003 =1, other = 0) - 経済産業省
それはデイジーよりも先まで、なによりも先まで突っ走っていってしまう。例文帳に追加
It had gone beyond her, beyond everything. - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』
それはとても面白いドラマです。例文帳に追加
That was a very interesting drama. - Weblio Email例文集
私もそれを生で見てみたいです。例文帳に追加
I want to see that with my own eyes. - Weblio Email例文集
私はそれを生で見たいです。例文帳に追加
I want to see that in the flesh. - Weblio Email例文集
それは今では当たり前となった。例文帳に追加
That has become normal. - Weblio Email例文集
それは今では当たり前となった。例文帳に追加
That has become common. - Weblio Email例文集
私はそれを今でも待っています。例文帳に追加
I'm still waiting for that now. - Weblio Email例文集
今でもそれを理解できない。例文帳に追加
I still can't understand that. - Weblio Email例文集
私は今でもそれを大事にしている。例文帳に追加
I am cherishing that even now. - Weblio Email例文集
私はそれを生で見たい。例文帳に追加
I want to see that live. - Weblio Email例文集
私はそれを生で見たい。例文帳に追加
I want to see that in person. - Weblio Email例文集
確かにそれは彼の車ではなかった.例文帳に追加
The car definitely wasn't his. - 研究社 新和英中辞典
それらは私たちの車です。例文帳に追加
They are our cars. - Tatoeba例文
それは今では当たり前になっている。例文帳に追加
It has become quite common. - Tatoeba例文
それはいわゆる「お年玉」でした。例文帳に追加
That's what we call an "otoshidama". - Tatoeba例文
今でもそれを買うつもりなの?例文帳に追加
Are you still going to buy that? - Tatoeba例文
それらは私たちの車です。例文帳に追加
They are our cars. - Tanaka Corpus
それは今では当たり前になっている。例文帳に追加
It has become quite common. - Tanaka Corpus
それはいわゆる「お年玉」でした。例文帳に追加
That was what we call otoshidama. - Tanaka Corpus
意味 | 例文 (999件) |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Great Gatsby” 邦題:『グレイト・ギャツビー』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |