ぞうさないの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 49984件
長坂口、清蔵口例文帳に追加
Nagasakaguchi, Kiyokuraguchi - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
小さな仏像例文帳に追加
a small statue in the image of the Buddha - EDR日英対訳辞書
画像撮像素子のずらし量算出方法及び装置、画像撮像素子、画像撮像素子内蔵装置例文帳に追加
DISPLACEMENT CALCULATING METHOD AND DEVICE FOR IMAGE PICKUP ELEMENT, IMAGE PICKUP ELEMENT, AND IMAGE PICKUP ELEMENT-EQUIPPED DEVICE - 特許庁
画像再形成可能な紙例文帳に追加
IMAGE REFORMABLE PAPER - 特許庁
撮像部102は、撮像光学系201と撮像素子203を有し、撮像画像の撮像を行う。例文帳に追加
The imaging section 102 includes an imaging optical system 201 and an imaging element 203, and captures images. - 特許庁
固体撮像装置ならびに固体撮像装置の製造方法例文帳に追加
SOLID-STATE IMAGING APPARATUS AND ITS MANUFACTURING METHOD - 特許庁
生産[製造]中止になる.例文帳に追加
go out of production - 研究社 新英和中辞典
再配備可能な心臓弁例文帳に追加
REPOSITIONABLE HEART VALVE - 特許庁
心臓発作じゃない?例文帳に追加
Is he having a heart attack? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
偽造でない、またはコピーされていない例文帳に追加
not counterfeit or copied - 日本語WordNet
山梨県内で醸(じょう)造(ぞう),ビン詰めされなければならない。例文帳に追加
It must also be brewed and bottled in Yamanashi Prefecture. - 浜島書店 Catch a Wave
撮像部は、撮像画面内の被写体像を撮像して撮像画像のデータを生成する。例文帳に追加
The imaging part images a subject image inside an imaging screen to generate data of the image. - 特許庁
撮像方法、撮像システム、撮像制御サーバ、並びに撮像プログラム例文帳に追加
IMAGE PICKUP METHOD, IMAGE PICKUP SYSTEM, IMAGE PICKUP CONTROL SERVER, AND IMAGE PICKUP PROGRAM - 特許庁
(国際的な構造変化)例文帳に追加
(International structural changes) - 経済産業省
構造計算技術者など例文帳に追加
Structural engineer... - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
銅造菩薩半跏像-奈良時代。例文帳に追加
Bronze statue of Bosatsu in half lotus position: Nara period - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
さつま芋の貯蔵穴例文帳に追加
a storage hole for sweet potatoes - EDR日英対訳辞書
進歩しないか、増加しないさま例文帳に追加
not progressing or increasing - 日本語WordNet
静電荷像現像用トナー製造方法、並びに、これを用いて作製された静電荷像現像用トナー及び静電荷像現像用現像剤例文帳に追加
METHOD FOR MANUFACTURING TONER FOR ELECTROSTATIC IMAGE DEVELOPMENT, AND TONER FOR ELECTROSTATIC IMAGE DEVELOPMENT AND DEVELOPER FOR ELECTROSTATIC IMAGE DEVELOPMENT MANUFACTURED BY USING THE SAME - 特許庁
撮像装置ならびにその製造方法および製造装置例文帳に追加
IMAGE PICKUP DEVICE, MANUFACTURING METHOD THEREOF, AND MANUFACTURING APPARATUS THEREOF - 特許庁
木造興正菩薩坐像(善春作)・像内納入品例文帳に追加
Seated wooden statue of Koshobosatsu, a work by Zenshun (attachment: nonyuhin inside the statue) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
増産を図らなければならない.例文帳に追加
Production must be stepped up. - 研究社 新英和中辞典
建物内の採光構造例文帳に追加
DAYLIGHTING STRUCTURE IN BUILDING - 特許庁
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ” 邦題:『オズの魔法使い』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu) (c) 2003-2006 武田正代+山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ) プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |