例文 (999件) |
たあ子の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 49922件
あなたの子供たちはとても可愛い。例文帳に追加
Your children are very cute. - Weblio Email例文集
あなたの子供は元気になりましたか。例文帳に追加
Has your child gotten better? - Weblio Email例文集
私の息子はあくびを堪えた。例文帳に追加
My son suppressed a yawn. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
彼女はその子供を自分の子であるかのように愛した。例文帳に追加
She loves the child as if it were her own. - Tatoeba例文
なお、「卵」の字に「玉子」が当てられることもある。例文帳に追加
The Chinese character '卵' for tamago is sometimes replaced by '玉子.' - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
圧着端子および圧着端子の圧着検査方法例文帳に追加
CRIMP TERMINAL AND CRIMP INSPECTING METHOD FOR CRIMP TERMINAL - 特許庁
暗い単細胞の子嚢胞子を備えた滑らかな被子器がある菌類例文帳に追加
fungi having smooth perithecia with dark one-celled ascospores - 日本語WordNet
足利尊氏の三男、母は赤橋登子(登子の子としては次男)。例文帳に追加
He was the third son of Takauji ASHIKAGA and his mother was Toko AKAHASHI (he was the second son to Toko). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
坂上志努には志多、刀禰、鳥、駒子らの子があった。例文帳に追加
SAKANOUE no 志努 had several children such as 志多、刀禰、鳥、駒子. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
フェンス用格子金網及び同格子金網を用いた格子形フェンス例文帳に追加
LATTICE WIRE NETTING FOR FENCE AND LATTICE-SHAPED FENCE USING THE LATTICE WIRE NETTING - 特許庁
発光素子および発光素子アレイ並びに発光素子アレイを用いたプリンタ例文帳に追加
LIGHT EMITTING ELEMENT, LIGHT EMITTING ELEMENT ARRAY AND PRINTER COMPRISING IT - 特許庁
絹障子、紙障子、板障子なども台脚の上に乗せる衝立障子であった。例文帳に追加
Kinu-shoji, kami-shoji, ita-shoji and others were tsuitate-shoji used on a stand. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
木の組子格子の表裏に絹や和紙を張り重ねた障子が衾障子あるいは襖障子と呼ばれた。例文帳に追加
Shoji made with kumiko-goshi (a lattice made of fine materials) with silk cloth or a paper pasted on the both sides were called fusuma-shoji (衾障子 or 襖障子). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
ここで、例えば、無機粒子はセリア粒子であり、有機粒子はポリマー粒子である。例文帳に追加
For example, the inorganic particles are ceria particles and the organic particles are polymer particles. - 特許庁
「妹子」であるが男性である(当時は「子」が男女問わずに用いられた)。例文帳に追加
Although his name was 'Imoko (妹子),' he was a man (during that period of time, 'ko (子) was used for both male and female names). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
藤原胤子の他、女御は藤原温子、橘義子、菅原衍子、橘房子。例文帳に追加
The Nyogo were FUJIWARA no Inshi, FUJIWARA no Onshi (Yoshiko), TACHIBANA no Gishi (Noriko), SUGAWARA no Enshi (Hiroko) and TACHIBANA no Boshi (Fusako). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
私はずっと子供でありたい。例文帳に追加
I want to be a kid forever. - Weblio Email例文集
例文 (999件) |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”PETER AND WENDY” 邦題:『ピーターパンとウェンディ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 katokt 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”The Story of the Three Little Pigs” 邦題:『三匹の子ぶたのお話』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 原作:The Story of the Three Little Pigs 原作者:Joseph Jacobs(1854-1916) SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2002 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認めら れる。プロジェクト杉田玄白正式参加(予定)テキスト。 SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/) 代表:sogo(sogo@e-freetext.net) |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |