1016万例文収録!

「たあ子」に関連した英語例文の一覧と使い方(8ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > たあ子に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

たあ子の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49922



例文

圧着接続端例文帳に追加

CRIMP CONNECTION TERMINAL - 特許庁

メッキ端圧着方法例文帳に追加

PLATED TERMINAL CRIMPING METHOD - 特許庁

の圧着構造例文帳に追加

CRIMPING STRUCTURE OF TERMINAL - 特許庁

交差型MI素例文帳に追加

CROSSOVER TYPE MI ELEMENT - 特許庁

例文

全誘導アタリ浮例文帳に追加

FLOAT LEADING WHOLE BITE - 特許庁


例文

圧着端カバー例文帳に追加

CRIMP TERMINAL COVER - 特許庁

セル電圧検出端例文帳に追加

CELL VOLTAGE DETECTION TERMINAL - 特許庁

光アイソレータ素例文帳に追加

OPTICAL ISOLATOR ELEMENT - 特許庁

アナログ型電時計例文帳に追加

ANALOG ELECTRONIC CLOCK - 特許庁

例文

部品用アダプタ例文帳に追加

ADAPTER FOR ELECTRONIC COMPONENT - 特許庁

例文

圧着端ホルダ例文帳に追加

CRIMP STYLE TERMINAL HOLDER - 特許庁

高分アクチュエータ例文帳に追加

POLYMERIC ACTUATOR - 特許庁

加圧水型原炉容器例文帳に追加

PRESSURIZED WATER REACTOR VESSEL - 特許庁

ねじアップ式端例文帳に追加

SCREW RASING TYPE TERMINAL BLOCK - 特許庁

媒体取扱装置例文帳に追加

BOOKLET MEDIUM HANDLING DEVICE - 特許庁

(1)「双の赤字」の拡大例文帳に追加

(1) Expansion oftwin deficits - 経済産業省

「ふーん、新しい?」例文帳に追加

"Hullo, is it a new one?"  - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

(調を尋ねられて)まあまあだよ。例文帳に追加

Not too bad. / So-so.  - 愛知県総合教育センター Classroom English(教室英語集)

あれは私の息なんです、たったひとりの息なんです!」例文帳に追加

He is my son, Sir, my only son!"  - Charles Dickens『奇妙な依頼人』

ここで、例えば、第1無機粒はセリア粒であり、第2無機粒はシリカ粒であり、有機粒はウレタン粒である。例文帳に追加

For example, the first inorganic particles are ceria particles, the second inorganic particles are silica particles, and the organic particles are urethane particles. - 特許庁

純組合せ論理は組合せの単純な言語である.例文帳に追加

Pure combinatory logic is a simple language of combinators.  - コンピューター用語辞典

この場合、頭の白い獅と赤い獅が現われる。例文帳に追加

In such cases, one lion is white while the other is red.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

EMI抑圧素及びEMI抑圧インダクタンス素例文帳に追加

EMI SUPPRESSING ELEMENT AND EMI SUPPRESSING INDUCTANCE ELEMENT - 特許庁

あなたは花に会えるといいですね。例文帳に追加

I hope you can meet Hanako.  - Weblio Email例文集

この帽はあなたに預けます。例文帳に追加

I will leave this hat with you.  - Weblio Email例文集

この帽はあなたに預けます。例文帳に追加

I will have you hold on to this hat.  - Weblio Email例文集

は幸せであると感じました。例文帳に追加

I sensed that Hanako is happy.  - Weblio Email例文集

あなたは相変わらず供っぽいです。例文帳に追加

You are childish as always.  - Weblio Email例文集

その帽はあなたに似合っています。例文帳に追加

That hat suits you.  - Weblio Email例文集

彼女は供を溺愛(できあい)した.例文帳に追加

She loved her child to distraction.  - 研究社 新英和中辞典

その帽はあなたに良く似合いますよ。例文帳に追加

That hat becomes you. - Tatoeba例文

ねえ、男のアソコ見たことある?例文帳に追加

Have you ever seen a guy's thing? - Tatoeba例文

ねえ、男のアソコ見たことある?例文帳に追加

Hey, have you seen a guy's junk before? - Tatoeba例文

ねえ、男のアソコ見たことある?例文帳に追加

Hey, have you ever seen a guy's privates before? - Tatoeba例文

どうやってあのと知り合ったの?例文帳に追加

How did you come to know her? - Tatoeba例文

彼らは明らかに迷であった例文帳に追加

they were clearly lost  - 日本語WordNet

いたずら好きであるが、愛らしい例文帳に追加

a mischievous but lovable child  - 日本語WordNet

(声が)ひどく甘えた調であるさま例文帳に追加

of a voice, seeming sentimental  - EDR日英対訳辞書

あなたに車椅は扱えますか?例文帳に追加

Can you handle a wheelchair? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

その帽はあなたに良く似合いますよ。例文帳に追加

That hat becomes you.  - Tanaka Corpus

鈴木明(あき)(こ)選手は2位だった。例文帳に追加

Suzuki Akiko took second place.  - 浜島書店 Catch a Wave

フラットケーブル用孔あき板端例文帳に追加

PERFORATED PLATE TERMINAL FOR FLAT CABLE - 特許庁

改変された第VIII因例文帳に追加

MODIFIED FACTOR VIII - 特許庁

メディア粒として、高分又は金属粒が使用される。例文帳に追加

High polymer particles or metal particles are used as the media particles. - 特許庁

パターン形成方法、電、電アレイ及び画像表示装置例文帳に追加

PATTERN FORMING METHOD, ELECTRONIC ELEMENT, ELECTRONIC ELEMENT ARRAY, AND IMAGE DISPLAY APPARATUS - 特許庁

積層構造体、電、電アレイ及び表示装置例文帳に追加

LAMINATE STRUCTURE, ELECTRONIC DEVICE, ELECTRONIC DEVICE ARRAY, AND DISPLAY DEVICE - 特許庁

メディア粒21として、高分又は金属粒が使用される。例文帳に追加

As the media particle 21, high molecular particle or metallic particle is used. - 特許庁

あなたの今朝はどんな調だった?例文帳に追加

How was your morning? - Weblio Email例文集

あなたはとても可愛い供でした。例文帳に追加

You were a really cute kid.  - Weblio Email例文集

例文

あなたには小さい供たちがいます。例文帳に追加

You have small children.  - Weblio Email例文集

索引トップ用語の索引



  
愛知県総合教育センター
©Aichi Prefectural Education Center
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
コンピューター用語辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE OLD MAN'S TALE ABOUT THE QUEER CLIENT”

邦題:『奇妙な依頼人』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「Pickwick Papers」Chapter XXI より
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy; Charles Dickens 1837, expired. Copyright &copy; Kareha 2001, waived.
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS