1016万例文収録!

「たじろ・ぐ」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > たじろ・ぐの意味・解説 > たじろ・ぐに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

たじろ・ぐの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 18614



例文

ボール・グリッド・アレイ・パッケージ用プローブ・アダプタ例文帳に追加

PROBE ADAPTER FOR BALL GRID ARRAY PACKAGE - 特許庁

ロータリー・ポジショニング・ステージ例文帳に追加

ROTARY POSITIONING STATE - 特許庁

ディジタル・シグナル・プロセッサ例文帳に追加

DIGITAL SIGNAL PROCESSOR - 特許庁

シリンダブロック7の同一半径上に入力側プランジャ8・8・・・と、出力側プランジャ10・10・・・を収納する各プランジャ孔31・31・・・および41・41・・・を複数交互に配置し、入力側プランジャ孔31・31・・・と、出力側プランジャ孔41・41・・・間の中心側に各タイミングスプール孔32・32・・・および42・42・・・を設けた構成とする。例文帳に追加

This device has a configuration wherein each plunger holes 31, 41, for storing input side plungers 8, and output side plungers 10, are arranged plurally and alternately on the same radius of the cylinder block 7; and timing spool hole 32, 42 are provided on the center side between input side plunger holes 31, and output side plunger holes 41. - 特許庁

例文

ロング・ジョンは答えた。例文帳に追加

returned Long John.  - Robert Louis Stevenson『宝島』


例文

ロング・ジョンはこぼした。例文帳に追加

complained Long John.  - Robert Louis Stevenson『宝島』

10≦ΔE≦40・・・・・・・・・(1)式ここで、ΔE_1=|E(G)—E(S)| E(G):グランド塗膜の色値 E(S):島状模様塗膜の色値例文帳に追加

In the relation (1), ΔE_1=|E(G)-E(S)|, wherein E(G) is the color value of the ground coating film and E(S) is the color value of the island-like patterned coating film, is defined. - 特許庁

管轄地域は令制国に従えば、石狩国・天塩国・十勝国・日高国の全域と北見国の宗谷郡・枝幸郡・利尻郡・礼文郡の4郡、後志国の小樽郡・高島郡・忍路郡・余市郡・古平郡・積丹郡・美国郡・古宇郡・岩内郡の9郡、胆振国の虻田郡・有珠郡・室蘭郡・幌別郡・白老郡・勇払郡・千歳郡の7郡(即ち山越郡以外の全域)に相当する。例文帳に追加

The jurisdictional area corresponds to the whole area of Ishikari, Teshio, Tokachi and Hidaka Provinces, four counties of Kitami Province (Soya County, Esashi County, Rishiri County and Rebun County), nine counties of Shiribeshi Province (Otaru County, Takashima County, Oshoro County, Yoichi County, Furubira County, Shakotan County, Bikuni County, Furuu County and Iwanai County), and seven counties of Iburi Province (Abuta County, Usu County, Muroran County, Horobetsu County, Shiraoi County, Yufutsu County and Chitose County), according to ryoseikoku.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

静岡茶(静岡県)川根茶・やぶきた茶・沼津茶・富士茶・朝比奈玉露・足久保茶・本山茶・両河内茶・庵原茶・梅ヶ島茶・沼津茶・岡部茶・榛原茶・金谷茶・天竜茶・藤枝茶・掛川茶・菊川茶・小笠茶・袋井茶・渋川茶・ぐり茶(伊東市)など銘柄多数。例文帳に追加

Shizuoka-cha (Shizuoka Prefecture); Kawane-cha, Yabukita-cha, Numazu-cha, Fuji-cha, Asahina-gyokuro, Ashikubo-cha, Honyama-cha, Ryokochi-cha, Ihara-cha, Umegashima-cha, Okabe-cha, Haibara-cha, Kanaya-cha, Tenryu-cha, Fujieda-cha, Kakegawa-cha, Kikugawa-cha, Ogasa-cha, Fukuroi-cha, Shibukawa-cha, Guri-cha (Ito City) and so on.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

ブロードバンド・ディジタル・ラーニング・システム例文帳に追加

BROADBAND DIGITAL LEARNING SYSTEM - 特許庁

例文

マイクロ・コンタクト・プリンティング・エンジン例文帳に追加

MICRO-CONTACT-PRINTING ENGINE - 特許庁

標準的な具は、玉子焼き・高野豆腐・かんぴょう・椎茸・きくらげ・でんぶ・おぼろ・焼穴子・キュウリ・三つ葉など。例文帳に追加

Fillings normally used are omelet, koyadofu (freeze-dried bean curd), gourd strip, Shiitake Mushroom, Judar's ear, denbu (mashed and seasoned fish, flesh of whitefish and shrimp that has been boiled, shredded, parched, seasoned and colored red), oboro, broiled conger eel, cucumber, Japanese honewort, and so on.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ワイヤをトリミングしたプログラマブル・ロジック・アレイ例文帳に追加

PROGRAMMABLE LOGIC ARRAY IN WHICH WIRE IS TRIMMED - 特許庁

停車駅(神戸線系統):万国博西口・南千里・関大前・吹田・淡路・十三・園田・塚口・西宮北口・六甲・三宮・花隈・高速神戸例文帳に追加

Stops (Kobe Line Route): Bankokuhaku-nishiguchi Station, Minami-senri Station, Kandaimae Station, Suita Station, Awaji Station, Juso Station, Sonoda Station, Tsukaguchi Station, Nishinomiya-kitaguchi Station, Rokko Station, Sannomiya Station, Hanakuma Station, and Kosokukobe Station.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

プログラマブル・アナログ・デジタル変換器例文帳に追加

PROGRAMMABLE ANALOG/DIGITAL CONVERTER - 特許庁

デジタル・アナログ・コンバータ及びデジタル・アナログ・コンバータの制御方法例文帳に追加

DIGITAL TO ANALOG CONVERTER AND METHOD OF CONTROLLING THE SAME - 特許庁

そこで、湯口45から4本の湯道46・・・を分岐し、これらの湯道46・・・の出口51・・・をアーム取付け部21・・・に臨ませることで、ダイカストを実施したことを示す。例文帳に追加

Thereby, four gates 46 are branched from a gate 45, and it shows that die-casting is applied by making outlets 51 of these gates 46 face against the arm mounting parts 21. - 特許庁

桃山陵墓監区事務所(京都市伏見区・桃山陵墓地=明治天皇陵・昭憲皇太后陵、管轄=京都・大阪・兵庫・岡山・広島・山口・福岡・佐賀・長崎・熊本・宮崎・鹿児島)、例文帳に追加

Momoyama Mausoleum Regional Office (Fushimi Ward, Kyoto City, Momoyama Imperial mausoleum=Mausoleum of Emperor Meiji and Empress Dowager Shoken, jurisdiction=Kyoto, Osaka, Hyogo, Okayama, Hiroshima, Yamaguchi, Fukuoka, Saga, Nagasaki, Kumamoto, Miyazaki, and Kagoshima Prefectures),  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

プログラマブル・ロジック・コントローラのモニタ装置例文帳に追加

MONITOR DEVICE FOR PROGRAMMABLE LOGIC CONTROLLER - 特許庁

メッセ—ジ・ブロ—カ・デ—タ処理装置、方法及びコンピュ—タ・プログラム製品例文帳に追加

DEVICE AND METHOD FOR MESSAGE BROKER DATA PROCESSING, AND COMPUTER PROGRAM PRODUCT - 特許庁

石黒忠悳軍医・伊集院五郎・大浦兼武・大迫尚道陸軍士官学校(日本)・神尾光臣・佐藤正(陸軍草創期)・志水直・田村銀之助・寺内正毅(右腕を負傷)・東条英教・浜野昇軍医・山口素臣大隊長・手塚良仙軍医例文帳に追加

Tadanori ISHIGURO (a military doctor), Goro IJUIN, Kanetake OURA, Naomichi OSAKO (at the military academy (in Japan)), Mitsuomi KAMIO, Tadashi SATO (in the era of establishing the army), Tadashi SHIMIZU, Ginnosuke TAMURA, Masatake TERAUCHI (his right arm was injured), Hidenori TOJO, Noboru HAMANO (a military doctor), Motoomi YAMAGUCHI (a battalion commander), and Ryosen TEZUKA (a military doctor)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ロング・ジョンが自分で答えた。例文帳に追加

Long John answered for himself.  - Robert Louis Stevenson『宝島』

アルゴリズム取引エンジン用のドラッグ・アンド・ドロップ・グラフィカルコントロール・インターフェース例文帳に追加

DRAG-AND-DROP GRAPHICAL CONTROL INTERFACE FOR ALGORITHMIC TRADING ENGINE - 特許庁

一体化されたデータベース・ドライバを有するプログラマブル・ロジック・コントロール・デバイス例文帳に追加

PROGRAMMABLE LOGIC CONTROL DEVICE HAVING INTEGRATED DATABASE DRIVER - 特許庁

オン・チップ・メモリを備えたアナログ・ディジタル変換器例文帳に追加

ANALOG-TO-DIGITAL CONVERTER WITH ON-CHIP MEMORY - 特許庁

カスタマイズされた位置登録エリア・クラスタ・ページング例文帳に追加

CUSTOMIZED LOCATION REGISTRATION AREA CLUSTER-PAGING - 特許庁

デジタル・アナログ変換回路例文帳に追加

DIGITAL/ANALOG CONVERSION CIRCUIT - 特許庁

アナログ・デジタル変換回路例文帳に追加

ANALOG TO DIGITAL CONVERSION CIRCUIT - 特許庁

アナログ・ディジタル変換回路例文帳に追加

ANALOG-DIGITAL CONVERSION CIRCUIT - 特許庁

ディジタル・アナログ変換回路例文帳に追加

DIGITAL/ANALOG CONVERSION CIRCUIT - 特許庁

アナログ・デジタル混載集積回路例文帳に追加

ANALOG/DIGITAL HYBRID INTEGRATED CIRCUIT - 特許庁

城の里・芝本・免許試験場前(南2系統のみ)・樋爪口・久我(こが)のもり・久我・国道赤池・竹田駅(京都府)西口方面行き例文帳に追加

Buses bound for Shironosato, Shibamoto, Driver's License Center (south 2 route only), Hizume-guchi, Koganomori, Koga, Kokudo Akaike, Takeda Station (Kyoto Prefecture) West exit  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

他に秩父郡各村小隊長・兵糧方・軍用金集方・弾薬方・銃砲隊長・小荷駄方・伝令使などの役割があった。例文帳に追加

Others included roles such as an element leader in each village in Chichibu County, persons in charge of army provisions, war funds collecting, ammunition, a leader of gunnery troop, provision transporters, messengers and so on.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

アナログ・ディジタル変換回路及びディジタル・アナログ変換回路例文帳に追加

ANALOG-TO-DIGITAL CONVERSION CIRCUIT AND DIGITAL-TO-ANALOG CONVERSION CIRCUIT - 特許庁

マルチプロセッシング・エンジン環境用のレジスタ・パイプ例文帳に追加

REGISTER PIPE FOR MULTIPROCESSING ENGINE ENVIRONMENT - 特許庁

アポダイゼーション・フィルタを有するホログラフィック・ストレージ・システム例文帳に追加

HOLOGRAPHIC STORAGE SYSTEM HAVING APODIZATION FILTER - 特許庁

デジタル・アナログ変換モジュール例文帳に追加

DIGITAL-ANALOG CONVERSION MODULE - 特許庁

アナログ・デジタルテレビ受信機例文帳に追加

ANALOG / DIGITAL TELEVISION RECEIVER - 特許庁

アナログ・デジタル放送受信機例文帳に追加

ANALOGUE/DIGITAL BROADCASTING RECEIVER - 特許庁

アナログ・デジタル放送受信装置例文帳に追加

ANALOG/DIGITAL BROADCASTING RECEPTION DEVICE - 特許庁

アナログ・デジタル放送受信機例文帳に追加

ANALOG/DIGITAL BROADCAST RECEIVER - 特許庁

デジタル・アナログ共用受信機例文帳に追加

DIGITAL/ANALOG SHARED RECEIVER - 特許庁

アナログ・デジタル放送受信装置例文帳に追加

ANALOG/DIGITAL BROADCAST RECEIVER - 特許庁

リング・レーザ・ジャイロ用デジタル・ディザ除去回路、及びその回路を用いたリング・レーザ・ジャイロ装置例文帳に追加

DIGITAL DITHER ELIMINATING CIRCUIT FOR RING LASER GYRO AND RING LASER GYRO DEVICE USING THE SAME CIRCUIT - 特許庁

コンピュータ・プログラムそれ自体例文帳に追加

computer programs per se;  - 特許庁

アナログ・デジタル変換回路及びアナログ・デジタル変換器例文帳に追加

ANALOG-TO-DIGITAL CONVERSION CIRCUIT, AND ANALOG-TO-DIGITAL CONVERTER - 特許庁

サービス・ビューロへのインスタント・メッセージング例文帳に追加

INSTANT MESSAGING TO SERVICE BUREAU - 特許庁

ネットワークデータ表示方法・装置・プログラム例文帳に追加

NETWORK DATA DISPLAY METHOD/DEVICE/PROGRAM - 特許庁

バイポーラ・デジタル・アナログ変換器例文帳に追加

BIPOLAR DIGITAL-TO-ANALOG CONVERTER - 特許庁

例文

竹久夢二・高畠華宵・西條八十・野口雨情・北原白秋・中山晋平・山田耕筰・島村抱月・松井須磨子・小山内薫・倉田百三・久保田万太郎・室生犀星・萩原朔太郎・芥川龍之介・武者小路実篤・志賀直哉・有島武郎・菊池寛・直木三十五・谷崎潤一郎・中里介山・阿部次郎・吉野作造・長谷川如是閑・宮武外骨・大杉栄・伊藤野枝・平塚らいてう等…例文帳に追加

Yumeji TAKEHISA, Kasho TAKABATAKE, Yaso SAIJO, Ujo NOGUCHI, Hakushu KITAHARA, Shinpei NAKAYAMA, Kosaku YAMADA, Hougetsu SHIMAMURA, Sumako MATSUI, Kaoru OSANAI, Hyakuzo KURATA, Mantaro KUBOTA, Saisei MUROO, Sakutaro HAGIWARA, Ryunosuke AKUTAGAWA, Saneatsu MUSHANOKOJI, Naoya SHIGA, Takeo ARISHIMA, Kan KIKUCHI, Sanjugo NAOKI, Junichiro TANIZAKI, Kaizan NAKAZATO, Jiro ABE, Sakuzo YOSHINO, Nyozekan HASEGAWA, Gaikotsu MIYATAKE, Sakae OSUGI, Noe ITO, Raicho HIRATSUKA and others.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS