例文 (999件) |
太刀 銘□忠例文帳に追加
Engraved long sword - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
メールいただきました。例文帳に追加
I received your e-mail. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
ただ空欄を埋めて下さい。例文帳に追加
You have only to fill in the blanks. - Weblio Email例文集
ただ娯楽のためにのみ本を読む.例文帳に追加
read books simply for pleasure - 研究社 新英和中辞典
ドアを閉めていただけませんか.例文帳に追加
May I trouble you to shut the door? - 研究社 新和英中辞典
ちょっと詰めていただけますか.例文帳に追加
〈乗客が〉 Can I squeeze in? - 研究社 新和英中辞典
ただ茫然として眺めている例文帳に追加
He stares vacantly―stares with an abstracted air―stares with an absent-minded air. - 斎藤和英大辞典
ただ責めをふさいだまでのことです例文帳に追加
I only did my duty, and nothing more. - 斎藤和英大辞典
奥さんはおめでただそうで例文帳に追加
A happy event is expected of Mrs. xxx, I hear. - 斎藤和英大辞典
ドアを閉めていただけませんか。例文帳に追加
Would you mind shutting the door? - Tatoeba例文
例文 (999件) |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |