1016万例文収録!

「たていり」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > たていりに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

たていりの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 8600



例文

いりたての豆例文帳に追加

fresh parched beansbeans hot from the oven  - 斎藤和英大辞典

立入調査例文帳に追加

Entry and Investigation  - 日本法令外国語訳データベースシステム

土地の立入例文帳に追加

Entry into Land  - 日本法令外国語訳データベースシステム

立入権例文帳に追加

Right of Entry and Inspection  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

風呂に入りたて例文帳に追加

I am just from the bath  - 斎藤和英大辞典


例文

風呂に入りたて例文帳に追加

I have just come out of the bath.  - 斎藤和英大辞典

手紙を整理した例文帳に追加

filed the letter away  - 日本語WordNet

建物の入口例文帳に追加

an entrance to a building  - EDR日英対訳辞書

建物用材料例文帳に追加

BUILDING MATERIAL - 特許庁

例文

叡慮{えいりょ}を慰め奉れ例文帳に追加

Make glad the Emperor's heart!  - 斎藤和英大辞典

例文

縦型定量供給装置例文帳に追加

VERTICAL QUANTITATIVE SUPPLY DEVICE - 特許庁

それでユリシーズは計略をたてた。例文帳に追加

Then Ulysses had a plan.  - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』

叡慮を慰め奉る例文帳に追加

to make glad the Emperor's heart  - 斎藤和英大辞典

入り母屋造りの建物例文帳に追加

a building built in the 'irimoya' style  - EDR日英対訳辞書

建物の出入り口例文帳に追加

the door of the building  - EDR日英対訳辞書

他人の土地への立入例文帳に追加

Entry to Land Owned by Others  - 日本法令外国語訳データベースシステム

縦木部材立設金具例文帳に追加

VERTICAL WOOD MEMBER ERECTING METAL FITTING - 特許庁

建物出入口構造例文帳に追加

BUILDING DOORWAY STRUCTURE - 特許庁

浴室出入口用建具例文帳に追加

FITTING FOR BATHROOM DOOR WAY - 特許庁

縦木部材立設金具例文帳に追加

VERTICAL LUMBER MEMBER INSTALLATION HARDWARE - 特許庁

ドーム型定量スプーン例文帳に追加

DOME TYPE MEASURING SPOON - 特許庁

改良された締結ラグ例文帳に追加

IMPROVED FASTENING LUG - 特許庁

組立式計量スプーン例文帳に追加

ASSEMBLY TYPE MEASURING SPOON - 特許庁

浴室出入り口用建具例文帳に追加

FIXTURE FOR DOORWAY OF BATHROOM - 特許庁

メモ用紙入りペン立て例文帳に追加

PEN STAND CONTAINING MEMO-SHEET - 特許庁

浴室出入口用建具例文帳に追加

FITTING FOR BATHROOM ENTRANCE - 特許庁

花粉配慮建物例文帳に追加

BUILDING PAYING ATTENTION TO POLLEN - 特許庁

組立式整理用ラック例文帳に追加

ASSEMBLY TYPE ARRANGEMENT RACK - 特許庁

組立式軽量コンテナ例文帳に追加

ASSEMBLING TYPE LIGHTWEIGHT CONTAINER - 特許庁

縦木部材立設金具例文帳に追加

VERTICAL-TIMBER MEMBER ERECTING FITTING - 特許庁

請(しょう)し奉(たてま)る十方如来、道場(どうじょう)に入(い)りたまえ散華楽(さんげらく)例文帳に追加

Adored saints from everywhere, please enter the dojo, where I will scatter flowers to receive you.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

手紙をことづかって参りました.例文帳に追加

Here's a letter he asked me to hand (to) you.  - 研究社 新和英中辞典

叡慮を安んじ奉る例文帳に追加

to set His Majesty's mind at rest  - 斎藤和英大辞典

敵の計略が敗れた例文帳に追加

The enemy were baffled in their design―baulked in their designdefeated in their designfoiled in their designfrustrated in their design.  - 斎藤和英大辞典

計略に乗った、手に乗った例文帳に追加

I fell a victim to his schemesfell into a snarewalked into a trap.  - 斎藤和英大辞典

敵の計略は失敗に帰した例文帳に追加

The enemy were baffled in their design―baulked in their designdefeated in their designfoiled in their designfrustrated in their design.  - 斎藤和英大辞典

敵は新兵力を投入した。例文帳に追加

The enemy flung fresh troops into the battle. - Tatoeba例文

この建物は、現在立ち入り禁止だ。例文帳に追加

This building is off limits now. - Tatoeba例文

大量に組み立てられた車例文帳に追加

a heavily constructed car  - 日本語WordNet

建物の背部にある入口例文帳に追加

an entrance at the rear of a building  - 日本語WordNet

医療が行われる建物例文帳に追加

building where medicine is practiced  - 日本語WordNet

建物の側面にある入口例文帳に追加

an exterior door at one side of a building  - 日本語WordNet

大理石の台に立てられた像例文帳に追加

the statue stood on a marble support  - 日本語WordNet

抵抗勢力は、選挙を行った例文帳に追加

the forces of reaction carried the election  - 日本語WordNet

建物の入口を見張る人例文帳に追加

someone who guards an entrance  - 日本語WordNet

入り側という,建物の柱筋例文帳に追加

in a Japanese building, a row of pillars, called 'irigawa'  - EDR日英対訳辞書

建物の裏側にある出入口例文帳に追加

an entrance at the back of a building  - EDR日英対訳辞書

建物の表にある出入り口例文帳に追加

a gate that is outside a building  - EDR日英対訳辞書

軽量形鋼を用いた鉄骨造例文帳に追加

a building constructed of lightweight steel sections  - EDR日英対訳辞書

例文

建物の正面の入口例文帳に追加

the entrance gate to a building  - EDR日英対訳辞書

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Tales of Troy: Ulysses, the sacker of cities by Andrew Lang”

邦題:『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2001 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS