例文 (999件) |
だいいちだんかいの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 49987件
第一節 管轄例文帳に追加
Section 1 Jurisdiction - 日本法令外国語訳データベースシステム
第一節 解散例文帳に追加
Section 1 Dissolution - 日本法令外国語訳データベースシステム
官人代一名例文帳に追加
Kanjindai: one person - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
病気の第一段階例文帳に追加
the first stage of a disease - Eゲイト英和辞典
様式第八号(第80条第1項第14号 第118条第2項第17号 第119条第2項第13号 第120条第2項第17号 第121条第2項第17号関係)例文帳に追加
Form No. 8 (related to: Article 80, paragraph (1), item (xiv); Article 118, paragraph (2), item (xvii); Article 119, paragraph (2), item (xiii); Article 120, paragraph (2), item (xvii); and Article 121, paragraph (2), item (xvii)) - 日本法令外国語訳データベースシステム
様式第七号(第80条第1項第13号 第118条第2項第16号 第119条第2項第12号 第120条第2項第16号 第121条第2項第16号関係)例文帳に追加
Form No. 7 (related to: Article 80, paragraph (1), item (xiii); Article 118, paragraph (2), item (xvi); Article 119, paragraph (2), item (xii); Article 120, paragraph (2), item (xvi); and Article 121, paragraph (2), item (xvi)) - 日本法令外国語訳データベースシステム
様式第六号(第80条第1項第12号 第118条第2項第15号 第119条第2項第11号 第120条第2項第15号 第121条第2項第15号関係)例文帳に追加
Form No. 6 (related to: Article 80, paragraph (1), item (xii); Article 118, paragraph (2), item (xv); Article 119, paragraph (2), item (xi); Article 120, paragraph (2), item (xv); and Article 121, paragraph (2), item (xv)) - 日本法令外国語訳データベースシステム
第一節 破産管財人例文帳に追加
Section 1 Bankruptcy Trustee - 日本法令外国語訳データベースシステム
第一節 監督委員例文帳に追加
Section 1 Supervisors - 日本法令外国語訳データベースシステム
第一節 簡易再生例文帳に追加
Section 1 Simplified Rehabilitation - 日本法令外国語訳データベースシステム
第一款 信託管理人例文帳に追加
Subsection 1 Trust Caretakers - 日本法令外国語訳データベースシステム
第一節 株式交換例文帳に追加
Section 1 Share Exchange - 日本法令外国語訳データベースシステム
第一目 社員総会例文帳に追加
Division 1 General Meeting of Members - 日本法令外国語訳データベースシステム
第一目 会計の原則例文帳に追加
Division 1 Accounting Principles - 日本法令外国語訳データベースシステム
第一款 会計の原則例文帳に追加
Subsection 1 Accounting Principles - 日本法令外国語訳データベースシステム
第一款 債権者集会例文帳に追加
Subsection 1 Creditors Meetings - 日本法令外国語訳データベースシステム
第一節 会計の原則例文帳に追加
Section 1 Accounting Principle - 日本法令外国語訳データベースシステム
第一款 清算の開始例文帳に追加
Subsection 1 Commencement of Liquidation - 日本法令外国語訳データベースシステム
第一節 清算の開始例文帳に追加
Section 1 Commencement of Liquidation - 日本法令外国語訳データベースシステム
第一次世界大戦例文帳に追加
First World War - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
第一款 権利者集会例文帳に追加
Subsection 1 Beneficiary Certificate Holders' Meetings - 日本法令外国語訳データベースシステム
第一節 基幹統計例文帳に追加
Section 1 Fundamental Statistics - 日本法令外国語訳データベースシステム
第一節 後見の開始例文帳に追加
Section 1 Commencement of Guardianship - 日本法令外国語訳データベースシステム
第一回の公判期日例文帳に追加
First Trial Date - 日本法令外国語訳データベースシステム
第一款 懲戒の処分例文帳に追加
Subsection 1 Disciplinary Action - 日本法令外国語訳データベースシステム
第1インタフェースは、第1面に置かれ、第1コード化データを含む。例文帳に追加
A first interface is placed on a first surface and includes first coding data. - 特許庁
(1) 別表第一第一号に掲げる第一種指定化学物質 亜鉛例文帳に追加
1. The Class I Designated Chemical Substance listed in (i) of Appended Table 1: zinc - 日本法令外国語訳データベースシステム
語の第一義[本義].例文帳に追加
the primary meaning of a word - 研究社 新英和中辞典
第一 監査の目的例文帳に追加
I. Objectives of Audits - 金融庁
例文 (999件) |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |