例文 (999件) |
つねもちの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 3822件
常用対数例文帳に追加
common logarithms - 斎藤和英大辞典
上総介広常(かずさのすけひろつね)の呼称が広く用いられる。例文帳に追加
Kazusa no suke Hirotsune was widely used as his name. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
面状発熱体、および面状発熱体を用いた発熱ブロック例文帳に追加
PLANAR HEATING ELEMENT AND HEATING BLOCK USING PLANE HEATING ELEMENT - 特許庁
発熱剤及びそれを用いる発熱体例文帳に追加
EXOTHERMIC AGENT AND EXOTHERMIC BODY USING THE SAME - 特許庁
常用年の最初の月例文帳に追加
the first month of the civil year - 日本語WordNet
常用年の2番目の月例文帳に追加
the second month of the civil year - 日本語WordNet
常用年の6番目の月例文帳に追加
the sixth month of the civil year - 日本語WordNet
常用年の7番目の月例文帳に追加
the seventh month of the civil year - 日本語WordNet
常用年の11番目の月例文帳に追加
the eleventh month of the civil year - 日本語WordNet
常用対数の,整数の部分例文帳に追加
of mathematics, the integral part of a common logarithm - EDR日英対訳辞書
多機能性枕兼非常持ち出し箱例文帳に追加
MULTIFUNCTIONAL PILLOW/EMERGENCY PORTABLE BOX - 特許庁
片持ち式誘導発熱ローラ装置例文帳に追加
CANTILEVER-TYPE INDUCTION HEATING ROLLER APPARATUS - 特許庁
常用無障常に用いて障(さわり)無し-常用しても無害例文帳に追加
Joyo-musho: Tsune ni mochiite sawari nashi. - Not be harmed even by habitual use - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
もちろんご存じの通り、勇気はつねにその人の中にあるんだよ。例文帳に追加
You know, of course, that courage is always inside one; - L. Frank Baum『オズの魔法使い』
雅望王(まさもちおう、生没年不詳)は、平安時代前期の皇族。例文帳に追加
Prince Masamochi (year of birth and death unknown) was a member of the Imperial Family during the early Heian period. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
発熱シート及びその発熱シートを用いた床暖房の施工方法例文帳に追加
HEATING SHEET AND CONSTRUCTION METHOD OF FLOOR HEATING USING HEATING SHEET - 特許庁
発熱シートおよびこの発熱シートを用いた食品原料貯蔵装置例文帳に追加
HEATING SHEET AND FOOD INGREDIENT STORAGE DEVICE USING THIS SAME - 特許庁
発熱袋用包装材、その製造方法、及びそれを用いた発熱袋例文帳に追加
PACKAGING MATERIAL FOR EXOTHERMIC BAG, METHOD FOR PRODUCTION THEREOF AND EXOTHERMIC BAG USING PACKAGING MATERIAL - 特許庁
発熱体CVD装置及びこれを用いた発熱体CVD方法例文帳に追加
HEATING ELEMENT CVD APPARATUS AND HEATING ELEMENT CVD METHOD USING THE SAME - 特許庁
鋳造用発熱材及びそれを用いた鋳造用発熱性造形品例文帳に追加
EXOTHERMIC MATERIAL FOR CASTING AND EXOTHERMIC FORMED ARTICLE FOR CASTING USING IT - 特許庁
面状発熱体、この面状発熱体を用いた暖房装置及び面状発熱体の製造方法例文帳に追加
PLANAR HEATING ELEMENT, HEATING DEVICE USING THE SAME, AND METHOD FOR MANUFACTURING THE SAME - 特許庁
面状発熱体、この面状発熱体を用いた面状発熱体パネル及び面状発熱体の製造方法例文帳に追加
PLANE HEATING ELEMENT, PLANE HEATING ELEMENT PANEL USING THE SAME AND MANUFACTURING METHOD OF PLANE HEATING ELEMENT - 特許庁
対称翼をもち,常に一定方向に回転するタービン例文帳に追加
a turbine which always spins in the same direction (with symmetrical wings) - EDR日英対訳辞書
一色持範(いっしきもちのり、生没年不詳)は、室町時代の武士。例文帳に追加
Mochinori ISSHIKI (dates of birth and death unknown) is a samurai (warrior) during the Muromachi period. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
だから私は常に感謝の気持ちを持っていたいです。例文帳に追加
Therefore I am always feeling grateful. - Weblio Email例文集
発根剤という,園芸で用いる薬剤例文帳に追加
a treatment which is used for gardening called a treatment for taking root - EDR日英対訳辞書
また全てのオプションは常に効力を持ち、例文帳に追加
They always take effect, rather than - JM
ゾーン転送には、UDP の代わりに常に TCP が用いられます。例文帳に追加
A zone transfer will always use TCP instead of UDP queries. - PEAR
花は、生花のみを立て、造花や常花を用いない。例文帳に追加
Only fresh flowers, not artificial flowers or artificial lotus flowers (one of Buddhist alter fittings), should be used. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
電磁弁およびそれを用いた高圧燃料ポンプ例文帳に追加
SOLENOID VALVE AND HIGH PRESSURE FUEL PUMP USING THIS VALVE - 特許庁
酵素電極、それを用いたセンサ及び生物燃料電池例文帳に追加
ENZYME ELECTRODE, SENSOR USING IT, AND BIOLOGICAL FUEL CELL - 特許庁
I.H.(電磁発熱)を用いた電気暖房器。例文帳に追加
ELECTRIC HEATER USING I.H (ELECTROMAGNETIC HEATING) - 特許庁
電磁弁、及びそれを用いた高圧燃料ポンプ例文帳に追加
SOLENOID VALVE AND HIGH PRESSURE FUEL PUMP USING IT - 特許庁
発熱型セッターとそれを用いた連続式熱処理炉例文帳に追加
HEAT-GENERATING SETTER AND CONTINUOUS HEAT TREATMENT FURNACE USING THE SAME - 特許庁
渦流を用いる高効率発熱装置例文帳に追加
HIGH EFFICIENCY HEAT GENERATING DEVICE USING VORTEX FLOW - 特許庁
炭素繊維発熱体及びこれを用いた加熱装置例文帳に追加
CARBON FIBER HEATING ELEMENT AND HEATING DEVICE USING THE SAME - 特許庁
定着用発熱ローラ及びそれを用いた定着装置例文帳に追加
HEAT GENERATING ROLLER FOR FIXING AND FIXING DEVICE HAVING THE SAME - 特許庁
熱交換装置とそれを用いた発熱体収納装置例文帳に追加
HEAT EXCHANGE APPARATUS AND HEATING ELEMENT HOUSING APPARATUS USING IT - 特許庁
例文 (999件) |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group. This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ). |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ” 邦題:『オズの魔法使い』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu) (c) 2003-2006 武田正代+山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ) プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |