1153万例文収録!

「づくし」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > づくしの意味・解説 > づくしに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

づくしを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 3214



例文

娘が黒の塗り笠に藤づくしの衣装で藤の花枝をかたげている姿。例文帳に追加

A girl in a black nurigasa (lacquered conical hat) of fujizukushi (wisteria design), holding a branch of wisteria flowers.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

歌川広重―名所江戸百景・亀戸梅屋舗(1857年)、魚づくし・いなだとふぐ例文帳に追加

Hiroshige UTAGAWA - Meisho Edo Hyakkei (One hundred good scenery in Edo), The Plum Orchard at Kameido (1857), Lots of fish, and yellow tail and balloon fish.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

私はそれがあなたのために働くとは思わなかった。 あなたがあなたの子供に近づくしようとした。例文帳に追加

I didn't think it would work for you... what with you trying to get closer to your kid. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

それは、千年以上続く老舗だった。例文帳に追加

That was an old shop that had continued more than a thousand years.  - Weblio Email例文集

例文

ゴールデンウイークは祝日が続く週のことです。例文帳に追加

Golden Week' is the name given for a week of national holidays. - 時事英語例文集


例文

お心尽くしの品, まことにありがとうございます.例文帳に追加

Thank you very much for your thoughtful present.  - 研究社 新和英中辞典

彼らは珍客に対して心尽しのもてなしをした例文帳に追加

They were assiduous in their attentions to their honoured guest.  - 斎藤和英大辞典

家人は珍客に対して心尽しのもてなしをした例文帳に追加

The family were assiduous in their attentions to their honoured guest.  - 斎藤和英大辞典

彼は古代神話に基づく小説を書いた。例文帳に追加

He wrote a novel based on ancient myths. - Tatoeba例文

例文

彼はその蓄えられた情報に近づく資格がある。例文帳に追加

He has access to the stored information. - Tatoeba例文

例文

キューバのフォークダンスに基づく社交ダンス例文帳に追加

a ballroom dance based on the Cuban folk dance  - 日本語WordNet

主として十分な証拠よりむしろ推測に基づく例文帳に追加

based primarily on surmise rather than adequate evidence  - 日本語WordNet

証拠として役に立つ、または証拠に基づく例文帳に追加

serving as or based on evidence  - 日本語WordNet

究極の現実と神秘的な交わりに基づく宗教例文帳に追加

a religion based on mystical communion with an ultimate reality  - 日本語WordNet

アルファベット文字に基づく書記法例文帳に追加

a writing system based on alphabetic characters  - 日本語WordNet

価格に基づく商品のカテゴリー例文帳に追加

a category of merchandise based on their price  - 日本語WordNet

人や物の延々と続く(しばしば人目を引く)連なり例文帳に追加

an extended (often showy) succession of persons or things  - 日本語WordNet

コンテントルーティングに基づく資源発見システム例文帳に追加

A Resource Discovery System based on Content Routing  - コンピューター用語辞典

血縁関係に基づく社会集団例文帳に追加

a social group based on blood relationships  - EDR日英対訳辞書

時間的スケールに基づく,自然の状態の変化例文帳に追加

based on a temporal scale, a change in a natural state  - EDR日英対訳辞書

聖書の奇跡物語に基づく宗教劇例文帳に追加

a religious drama based on the miracles in the Bible  - EDR日英対訳辞書

児童委員という,児童福祉法に基づく職務例文帳に追加

an occupation named children's committee  - EDR日英対訳辞書

児童委員という,児童福祉法に基づく職務の人例文帳に追加

a person who is a children's committee  - EDR日英対訳辞書

何回か続く試合でまず先に勝つ例文帳に追加

to win the first game of a tournament  - EDR日英対訳辞書

産業組合という,産業組合法に基づく社会組織例文帳に追加

a societal organization called an industrial guild  - EDR日英対訳辞書

世界教会主義という思想に基づく宗教運動例文帳に追加

religious movement based on the idea called {World Churchism}  - EDR日英対訳辞書

人間本来の理性に基づく宗教例文帳に追加

a religion based on the reasoning of man  - EDR日英対訳辞書

彼は古代神話に基づく小説を書いた。例文帳に追加

He wrote a novel based on ancient myths.  - Tanaka Corpus

彼はその蓄えられた情報に近づく資格がある。例文帳に追加

He has access to the stored information.  - Tanaka Corpus

旧法等の規定に基づく処分又は手続の効力例文帳に追加

Effect of Dispositions or Procedures Pursuant to Provisions of Former Act, etc.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

旧法の規定に基づく処分又は手続の効力例文帳に追加

Validity of Disposition or Procedure Based on Former Act  - 日本法令外国語訳データベースシステム

国際登録に基づく商標権の存続期間例文帳に追加

Duration of trademark right based on international registration  - 日本法令外国語訳データベースシステム

国際登録に基づく商標権の個別手数料例文帳に追加

Individual fee for trademark right based on international registration  - 日本法令外国語訳データベースシステム

個の文字と、それに続く終端の NULL バイトが格納される。例文帳に追加

characters preceding the terminating null byte.  - JM

デフォルトの要素にもとづくシンプルなフォーム例文帳に追加

Simple Form with Default Elements  - PEAR

衆生を束縛し殺害するので名づく。例文帳に追加

It is named as such because it shackles living beings and murders them.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

衆生の和合を離脱せしめんとするので名づく。例文帳に追加

It is named as such because it tries to be free from unified living beings.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

歯牙が上下に曲がり甚だ畏怖すべきゆえに名づく。例文帳に追加

It is named as such because it has a threatening look with crooked teeth.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

歯牙が上下に鮮明に並んでいるため名づく。例文帳に追加

It is named as such because it has perfect teeth.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

歯牙が黒く畏怖すべきゆえに名づく。例文帳に追加

It is named as such because it has a threatening look with black teeth.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これが今日まで続く折伏の始まりである。例文帳に追加

That was the origin of shakubuku which has been lasting up to now.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

小槻氏系大宮官務家当主。例文帳に追加

He was a family head of the Omiya-Kanmu family, the line of Otsuki clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

小槻氏で初めて卿となった。例文帳に追加

He became the first member of the Otsuki clan to become kyo (minister).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

教祖・開祖の宗教的体験にもとづく宗教。例文帳に追加

A religion based on religious experiences of a founder or originator of the sect.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

算道…家原氏、後に三善氏・小槻氏例文帳に追加

Sando (study of mathematics): The Iehara clan, later the Miyoshi clan and the Ozuki clan  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

後に長官は小槻氏が相続・世襲した。例文帳に追加

Afterwards, the post of Kami (director) was succeeded and inherited by the Ozuki clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

小槻氏の嫡流で小槻隆職を祖とする。例文帳に追加

The family was descended from the eldest son of OTSUKI no Takamoto  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(1) 第29条(1)に基づく申請は,次に掲げるとおりとする。例文帳に追加

(1) An application under section 29(1) shall: - 特許庁

(2) 第89条(4)に基づく申請は,書面による。例文帳に追加

(2) An application under section 89(4) shall be in writing. - 特許庁

例文

第37条に基づく商標登録出願時例文帳に追加

On application to register a trade mark under section 37: - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
コンピューター用語辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS