1016万例文収録!

「とえだ」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > とえだに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

とえだの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49918



例文

ええ、行くべきだと思います。例文帳に追加

Yes, I think you ought to go.  - Tanaka Corpus

「ええ——まあ——その、ちょっとだけね」例文帳に追加

`Well--yes--a LITTLE,'  - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

彼とは会釈するだけの間柄だ.例文帳に追加

I have a nodding acquaintance with him.  - 研究社 新英和中辞典

お前もとんだとばっちりだったよな。例文帳に追加

You got involved in something bad, huh? - Tatoeba例文

例文

『えへん』と『えーっと』と口に出す例文帳に追加

utter `hems' and `haws'  - 日本語WordNet


例文

連絡が途絶えた例文帳に追加

The correspondence lapsed  - 日本語WordNet

次第に衰える例文帳に追加

to decline gradually  - EDR日英対訳辞書

音楽が途絶える例文帳に追加

of music to stop  - EDR日英対訳辞書

これは理論的に妥当だと言える。例文帳に追加

It can be said that this is logically just. - Weblio Email例文集

例文

「それでええん会とは誰なの、おせえて?」例文帳に追加

"And who is the Cometty pray?"  - James Joyce『母親』

例文

今こそ耐える時だ。例文帳に追加

Now is the time to be patient.  - Weblio Email例文集

リゾットは生煮えだった。例文帳に追加

The risotto was undercooked.  - Weblio英語基本例文集

まったくこしらえ事だ.例文帳に追加

It is a pure fabrication.  - 研究社 新和英中辞典

それも一つの考えだね.例文帳に追加

That's a thought.  - 研究社 新和英中辞典

年は争えないものだ.例文帳に追加

Age asserts itself.  - 研究社 新和英中辞典

年は争えないものだ.例文帳に追加

Age will tell.  - 研究社 新和英中辞典

年は争えないものだ.例文帳に追加

You can't fight the years.  - 研究社 新和英中辞典

表はえらい人だ例文帳に追加

The streets are crowded with people.  - 斎藤和英大辞典

あの人の得手は演説だ例文帳に追加

Public speaking is his forte  - 斎藤和英大辞典

歯ごたえの無い男だ例文帳に追加

He is a mush of concession.  - 斎藤和英大辞典

まだ羽根の生えない鳥例文帳に追加

an unfledged bird - 斎藤和英大辞典

まだ羽根の生えない鳥例文帳に追加

a callow bird - 斎藤和英大辞典

君の声はよく通る声だ例文帳に追加

Your voice reaches far  - 斎藤和英大辞典

君の声はよく通る声だ例文帳に追加

Your voice carries far.  - 斎藤和英大辞典

彼は痩せ衰える病だ例文帳に追加

He suffers from marasmus.  - 斎藤和英大辞典

容色未だ衰えず例文帳に追加

She still retains her charms.  - 斎藤和英大辞典

煮え切らぬ人だ例文帳に追加

He never says a direct “yes” orno”.  - 斎藤和英大辞典

そりゃ素人考えだ例文帳に追加

That is a lay opinion.  - 斎藤和英大辞典

取り替えてください。例文帳に追加

Could you exchange it with a different one? - Tatoeba例文

それは素人考えだ。例文帳に追加

That's a layman's idea. - Tatoeba例文

彼は本当にばかだねえ。例文帳に追加

What a fool he is! - Tatoeba例文

トムはまだ数えられない。例文帳に追加

Tom can't count yet. - Tatoeba例文

トムに伝えるべきだよね?例文帳に追加

I should tell Tom, right? - Tatoeba例文

取り替えてください。例文帳に追加

Please replace it. - Tatoeba例文

その答えは的外れだ。例文帳に追加

The answer misses the point. - Tatoeba例文

やっぱり男の子だねえ。例文帳に追加

Boys will be boys. - Tatoeba例文

トムは昔の教え子だ。例文帳に追加

Tom is an old student of mine. - Tatoeba例文

ボールを捕らえてください!例文帳に追加

Catch the ball!  - 日本語WordNet

その音はしだいに消えた例文帳に追加

The sound faded away. - Eゲイト英和辞典

その男は凍え死んだ例文帳に追加

The man was frozen solid . - Eゲイト英和辞典

取り替えてください。例文帳に追加

Could you exchange it with a different one?  - Tanaka Corpus

それは素人考えだ。例文帳に追加

That's a layman's idea.  - Tanaka Corpus

口の悪いのだけが私の取りえだ.例文帳に追加

I am nothing, if not critical.  - 研究社 新英和中辞典

ものを言えるのは人だけだ.例文帳に追加

Only man can speak.  - 研究社 新英和中辞典

彼は健康がだんだん衰える例文帳に追加

He is failing in his healthin failing health.  - 斎藤和英大辞典

人を選ぶに当てどなく選んだのだ例文帳に追加

I chose the men at hazardat haphazard.  - 斎藤和英大辞典

日の光がだんだん衰えてきた。例文帳に追加

The light became weaker and weaker. - Tatoeba例文

日の光がだんだん衰えてきた。例文帳に追加

The sunlight gradually decreased. - Tatoeba例文

お友だちによろしくお伝えください。例文帳に追加

Say hello to your friends. - Tatoeba例文

例文

トムだけが答えを知ってるんだよ。例文帳に追加

Only Tom knows the answer. - Tatoeba例文

索引トップ用語の索引



  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There”

邦題:『鏡の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 山形浩生
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”A Mother”

邦題:『母親』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS