意味 | 例文 (273件) |
とてもきれいの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 273件
たくさんの星がとてもきれいに見えました。例文帳に追加
I was able to see a lot of stars clearly. - Weblio Email例文集
私は、彼女がとてもきれいだと思います。例文帳に追加
I think that she is very pretty. - Weblio Email例文集
そこから見える夜景はとてもきれいでした。例文帳に追加
The night view that I could see from there was pretty. - Weblio Email例文集
そこからの景色がとてもきれいでした。例文帳に追加
The scenery from there was very beautiful. - Weblio Email例文集
そこには魚がいっぱいいてとてもきれいな場所でした。例文帳に追加
There was a very pretty place where there were many fish. - Weblio Email例文集
そこから見る景色はとてもきれいでした。例文帳に追加
The scenery from there was very beautiful. - Weblio Email例文集
沖縄の海はとてもきれいだったからまた行きたい。例文帳に追加
Okinawa's sea was very pretty so I want to go again. - Weblio Email例文集
清水寺から見る秋の紅葉はとてもきれいです。例文帳に追加
The autumn leaves at Kiyomizu-dera Temple are very beautiful. - 時事英語例文集
彼女は、その晩とてもきれいに見えた自分の娘を褒めた。例文帳に追加
She admired her daughter, who looked lovely that evening. - Tatoeba例文
白いゆりは見た目がとてもきれいだ。例文帳に追加
A white lily is very beautiful to look at. - Tatoeba例文
マリーはとてもきれいで、面白い女性だ。例文帳に追加
Mary is a very beautiful and interesting woman. - Tatoeba例文
彼女は、その晩とてもきれいに見えた自分の娘を褒めた。例文帳に追加
She admired her daughter, who looked lovely that evening. - Tanaka Corpus
白いゆりは見た目がとてもきれいだ。例文帳に追加
A white lily is very beautiful to look at. - Tanaka Corpus
とてもきれいな写真だと思いますよ。例文帳に追加
I think it's a very pretty picture. - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』
そこの景色はとてもきれいで、私は嬉しい気持ちになりました。例文帳に追加
I became very happy because the sight there is very pretty. - Weblio Email例文集
その海岸は多くの人に知られていないが、とてもきれいな場所だ。例文帳に追加
That beach is not known by a lot of people, but it is a very beautiful place. - Weblio Email例文集
私があなたを連れて行こうとしている場所はとてもきれいな場所です。例文帳に追加
The place that I am trying to take you to is a very pretty place. - Weblio Email例文集
久しぶりの水族館はイルミネーションがとてもきれいでした。例文帳に追加
The illuminations at the aquarium that I have not been to in a while were very pretty. - Weblio Email例文集
彼女はとてもきれいだけれど気が短いのが玉にきずだね.例文帳に追加
She's very beautiful; her short temper is her only fault. - 研究社 新和英中辞典
リリーがとてもきれいなのでほかの女子生徒はねたんでいる。例文帳に追加
The other girls are jealous of Lily because she is extremely pretty. - Tatoeba例文
トムとメアリーって、ボストンでとてもきれいな家で暮らしてるんだよ。例文帳に追加
Tom and Mary live in a very beautiful house in Boston. - Tatoeba例文
君の目はまるでサンゴのよう。ギラギラしていて、とてもきれい。例文帳に追加
Your eyes are like round corals, dazzling and very pretty. - Tatoeba例文
リリーがとてもきれいなのでほかの女子生徒はねたんでいる。例文帳に追加
The other girls are jealous of Lily because she is extremely pretty. - Tanaka Corpus
山鉾はとてもきれいなので,それらは「動く美術館」と呼ばれている。例文帳に追加
Because the floats are so beautiful, they are called a "moving art museum." - 浜島書店 Catch a Wave
暖かい季節にはぶどうのつるがからまって、とてもきれいな小屋でした。例文帳に追加
although it looked so pretty in warm weather, buried in a great kindly clambering vine, - Ouida『フランダースの犬』
歩きながら、まわりの国がとてもきれいなのでドロシーは驚きました。例文帳に追加
She was surprised, as she walked along, to see how pretty the country was about her. - L. Frank Baum『オズの魔法使い』
あの子のことを知ってるひとみんな、とてもきれいだって誉めるんだから」例文帳に追加
She's said to be very beautiful by people who ought to know." - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』
意味 | 例文 (273件) |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ” 邦題:『オズの魔法使い』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu) (c) 2003-2006 武田正代+山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ) プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
原題:”A DOG OF FLANDERS” 邦題:『フランダースの犬』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. <版権表示> Copyright (C) 2003 Kojiro Araki (荒木 光二郎) 本翻訳は、この版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすること一切なしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 |
原題:”The Great Gatsby” 邦題:『グレイト・ギャツビー』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |