例文 (999件) |
どうぞのの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 2622件
どうぞ御意のままに例文帳に追加
Do as you please! - 斎藤和英大辞典
そこにありますのでどうぞ。例文帳に追加
There you are. - Tatoeba例文
1番の診察室へどうぞ。例文帳に追加
Please come into Room 1. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
そこにありますのでどうぞ。例文帳に追加
There you are. - Tanaka Corpus
有り難う、どうぞ頼みます。例文帳に追加
Thank you. Please do. - Tatoeba例文
有り難う、どうぞ頼みます。例文帳に追加
Thank you. Please do. - Tanaka Corpus
どうぞお乗り下さい。例文帳に追加
Please enter now. - Tanaka Corpus
この本の印象をどうぞ。例文帳に追加
Give me your impression of this book. - Tatoeba例文
この本の印象をどうぞ。例文帳に追加
Give me your impression of this book. - Tanaka Corpus
どうぞ私のことをお祈りください.例文帳に追加
Please remember me in your prayers. - 研究社 新英和中辞典
どうぞ座席のベルトをお締めください.例文帳に追加
Please fasten your seat belt. - 研究社 新英和中辞典
どうぞ私のあとについてきてください.例文帳に追加
Please follow me. - 研究社 新英和中辞典
どうぞ私の傘にお入り下さい.例文帳に追加
Please share [come under] my umbrella. - 研究社 新和英中辞典
どうぞよろしくお引き回しのほどを.例文帳に追加
I would appreciate your kind guidance. - 研究社 新和英中辞典
どうぞその戸を締めて下さい例文帳に追加
May I ask you to shut the door? - 斎藤和英大辞典
どうぞその窓をあけて下さい例文帳に追加
I will thank you to open the window. - 斎藤和英大辞典
どうぞここのわけを教えて下さい例文帳に追加
Please explain the meaning of the passage? - 斎藤和英大辞典
どうぞ本当のことを言ってください。例文帳に追加
Please tell me the truth. - Tatoeba例文
どうぞ彼のために道をあけて下さい。例文帳に追加
Please make way for him. - Tatoeba例文
どうぞ君の意見を言って下さい。例文帳に追加
Give me your opinion, please. - Tatoeba例文
例文 (999件) |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”CARBUNCLE THE ADVENTURE OF THE BLUE” 邦題:『ブルー・カーバンクル』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. * 原文:「The Adventure of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of the Blue Carbuncle」 * 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。 Copyright (C) Arthur Conan Doyle 1892, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |