例文 (999件) |
なえきちの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 36327件
行き違い駅となる。例文帳に追加
It became a station where two trains could pass each other. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
良好な色調のポリエステル例文帳に追加
POLYESTER HAVING GOOD COLOR TONE - 特許庁
風向き調整機構およびそれを備えた空気調和機例文帳に追加
WIND DIRECTION ADJUSTING MECHANISM, AND AIR CONDITIONER PROVIDED THEREWITH - 特許庁
除塵機のレーキ及びそのレーキを備えた除塵機例文帳に追加
RAKE OF DUST COLLECTOR AND DUST COLLECTOR EQUIPPED WITH THE RAKE - 特許庁
出掛ける前に机の上をきちんと片づけておきなさい.例文帳に追加
Put your desk in order [Tidy your desk properly] before you go out, will you? - 研究社 新和英中辞典
吉栄(きちえい、生没年不詳)は江戸時代末期の女性。例文帳に追加
Kichiei (date of birth and death unknown) was a woman who lived during the end of the Edo period. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
液中浮揚装置及びこれを備えた液中浮揚搬送装置例文帳に追加
SUBMERGED FLOATING APPARATUS AND SUBMERGED FLOATING CONVEYANCE APPARATUS THEREWITH - 特許庁
固定部材、それを備える空気調和機及びこの空気調和機を備える空気調和システム例文帳に追加
FIXING MEMBER, AIR CONDITIONER INCLUDING THE SAME, AND AIR CONDITIONING SYSTEM INCLUDING THE AIR CONDITIONER - 特許庁
あなたは私達に貴重な機会を与えてくれてありがとう。例文帳に追加
Thank you for giving us a precious opportunity. - Weblio Email例文集
私はあなたの友情を貴重なものと考えています。例文帳に追加
I value your friendship very much. - Tatoeba例文
耐えられないほど貴重なパフォーマンス例文帳に追加
an insufferably precious performance - 日本語WordNet
私はあなたの友情を貴重なものと考えています。例文帳に追加
I value your friendship very much. - Tanaka Corpus
滑らかな銃身を備えた小火器用の交換式チョーク例文帳に追加
EXCHANGEABLE CHOKE FOR FIRE ARM WITH SMOOTH GUN BARREL - 特許庁
透析液着色検知手段を備えた透析液調製装置および透析液調製方法例文帳に追加
DIALYSATE PREPARATION DEVICE WITH DIALYZING FLUID COLOR DETECTING MEANS AND DIALYZING FLUID PREPARING METHOD - 特許庁
空気調和機の室内機、及びこの室内機を備えた空気調和機例文帳に追加
INDOOR UNIT OF AIR CONDITIONER, AND AIR CONDITIONER EQUIPPED WITH THE INDOOR UNIT - 特許庁
空気調和装置1は、冷媒回路7を備えた空気調和装置である。例文帳に追加
This air conditioner 1 comprises a refrigerant circuit 7. - 特許庁
『わかい頃にはこの軟膏(なんこう)で手足をきちんとととのえた。例文帳に追加
`I kept all my limbs very suppleBy the use of this ointment - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』
円派の優美な伝統的彫刻様式を伝える。例文帳に追加
He passed down the graceful, traditional sculptural style of Enpa School. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
出町柳駅-元田中駅-茶山駅(京都府)例文帳に追加
Demachiyanagi Station - Mototanaka Station - Chayama Station (Kyoto Prefecture) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
遠心ファン及びこれを備えた空気調和機の室内機例文帳に追加
CENTRIFUGAL FAN AND INDOOR UNIT OF AIR CONDITIONER - 特許庁
7月20日-馬堀駅、並河駅、千代川駅、吉富駅開業。例文帳に追加
July 20: Umahori Station, Namikawa Station, Chiyokawa Station and Yoshitomi Station commenced operations. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
薬液注入ポートおよびそれを備える薬液容器例文帳に追加
CHEMICAL LIQUID INJECTION PORT, AND CHEMICAL LIQUID CONTAINER HAVING THE SAME - 特許庁
基地局内ATMバス無瞬断切替方法及び基地局内ATMバス無瞬断切替方式例文帳に追加
UNINTERRUPTIBLE SWITCHING METHOD OF ATM BUS IN BASE STATION AND UNINTERRUPTIBLE SWITCHING SYSTEM OF ATM BUS IN BASE STATION - 特許庁
神(かん)崎(ざき)直(なお)(戸田恵(え)梨(り)香(か))は大学生だ。例文帳に追加
Kanzaki Nao (Toda Erika) is a college student. - 浜島書店 Catch a Wave
室内機及びこの室内機を備えた空気調和機例文帳に追加
INDOOR UNIT AND AIR CONDITIONER INCLUDING THE INDOOR UNIT - 特許庁
液中プラズマ成膜装置、液中プラズマ用電極および液中プラズマを用いた成膜方法例文帳に追加
SUBMERGED PLASMA COATING APPARATUS, ELECTRODE FOR SUBMERGED PLASMA, AND COATING METHOD USING SUBMERGED PLASMA - 特許庁
吉九郎 二代吉兵衛の長男。例文帳に追加
Kichikuro (吉九郎): the eldest son of the second Kichibe. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
八代・吉兵衛の長男。例文帳に追加
The eldest son of the eighth Kichibe. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
九代・吉兵衛の長男。例文帳に追加
The eldest son of the ninth Kichibe. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
中村吉右衛門(佐野川屋2代目)例文帳に追加
Kichiemon NAKAMURA (Sanogawaya, the second) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
?→二代目中村吉右衛門例文帳に追加
From an actor (undefined) to the Second Kichiemon NAKAMURA. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
中村吉右衛門(2代目)門下。例文帳に追加
Kichiroku studies under Kichiemon NAKAMURA (the 2nd). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例文 (999件) |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:![]() |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:![]() |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Alice's Adventures in Wonderland” 邦題:『不思議の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 1999 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |