なくなるを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 12207件
話す力を失う, しゃべれなくなる.例文帳に追加
lose the power of speech - 研究社 新英和中辞典
便意がありながら便が通じなくなる例文帳に追加
to be constipated - EDR日英対訳辞書
重大でなくなる,ささいなことになる例文帳に追加
pale into insignificance - Eゲイト英和辞典
参照されなくなるので、ファイルシステムに例文帳に追加
unreferenced, it is wise to - JM
なくなるわ こっちは動きやすくなる例文帳に追加
I can move around more easily. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
まず 男性が気にしなくなる例文帳に追加
The first is that it gives men an excuse not to pay attention. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
あの人 この町から いなくなるから。例文帳に追加
That woman, she is leaving this city. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
たぶん 近々 海の家はなくなる。例文帳に追加
I'm sure this beach house will be gone soon... - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
彼女は私から離れられなくなる例文帳に追加
She'll never work without me again. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
キミは列車内に存在しなくなる.例文帳に追加
You cease to exist on the train. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
計画が実行に移されなくなる例文帳に追加
of a plan, not to be carried out - EDR日英対訳辞書
ばらばらになり収拾がつかなくなる例文帳に追加
to become confused - EDR日英対訳辞書
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 1995-2025 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:![]() |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:![]() |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2025 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:![]() |
Copyright (c) 1995-2025 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There” 邦題:『鏡の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 山形浩生 プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |