例文 (999件) |
なぬ!?の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 49884件
なんともかとも言えぬいやな匂いだ例文帳に追加
It is a villainous smell. - 斎藤和英大辞典
あんな者の相手にはならぬ例文帳に追加
I will have nothing to do with such a man. - 斎藤和英大辞典
悟り開けば死ぬのも怖くなくなる例文帳に追加
Philosophy disarms death of its terrors. - 斎藤和英大辞典
木に霜除けをしなければならぬ例文帳に追加
The trees must be protected from the frost. - 斎藤和英大辞典
そんなつまらぬことを心配するな例文帳に追加
Do not worry (yourself) over such trifles! - 斎藤和英大辞典
肺病で死ぬ者は少なくなった例文帳に追加
Few people now die of consumption. - 斎藤和英大辞典
彼はなかなか尻尾を出さぬ例文帳に追加
He manages to gloss over his fault. - 斎藤和英大辞典
相手がなくてはけんかにならぬ。例文帳に追加
It takes two to make a quarrel. - Tatoeba例文
降伏しないとすれば死ぬしかない。例文帳に追加
The alternative to surrender is death. - Tatoeba例文
飼い主が死んで宿なしとなった犬例文帳に追加
an ownerless dog - EDR日英対訳辞書
死ぬべき時に死なないで生き残る例文帳に追加
to survive when one is expected to die - EDR日英対訳辞書
相手がなくてはけんかにならぬ。例文帳に追加
It takes two to make a quarrel. - Tanaka Corpus
降伏しないとすれば死ぬしかない。例文帳に追加
The alternative to surrender is death. - Tanaka Corpus
『風がぬけていかないからな。例文帳に追加
'there is no free current of air; - Hans Christian Andersen『絵のない絵本』
人なつっこい犬.例文帳に追加
a friendly dog - 研究社 新英和中辞典
貫けない岩層.例文帳に追加
impenetrable rock - 研究社 新英和中辞典
癖は抜けない例文帳に追加
Habits are hard to get rid of. - 斎藤和英大辞典
ここを去る前にこの家を処分しなければならぬ(家を売らなければならぬ)例文帳に追加
I must dispose of my house before I leave the place. - 斎藤和英大辞典
例文 (999件) |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”What the Moon Saw” 邦題:『絵のない絵本』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. katokt訳(katokt@pis.bekkoame.ne.jp) <mailto:katokt@pis.bekkoame.ne.jp> © 2003 katokt プロジェクト杉田玄白 <http://www.genpaku.org/> 正式参加作品(http://www.genpaku.org/) 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだね、もちろん) |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |