例文 (999件) |
ぬのしりの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 8082件
頼まれれば後へは退かぬ例文帳に追加
I will not recede from engagement. - 斎藤和英大辞典
頼まれれば後へは退かぬ例文帳に追加
I will not recede from an engagement. - 斎藤和英大辞典
海の前に渇で死ぬ事の意味はだれも知りますか。例文帳に追加
Does anyone know what it means to die of thirst with the sea right in front of you? - Tatoeba例文
見知らぬ悪魔より知り合いの悪魔の方がまし例文帳に追加
Better the devil you know than the devil you don't know. - 英語ことわざ教訓辞典
型締シリンダのエア抜き機構およびエア抜き方法例文帳に追加
AIR EVACUATION MECHANISM FOR MOLD CLAMPING CYLINDER AND AIR EVACUATING METHOD - 特許庁
シリコン基板上のnpnトランジスタを用いる。例文帳に追加
An npn transistor formed on the silicon substrate is used. - 特許庁
その犬はとても速く走ります。例文帳に追加
That dog runs very fast. - Weblio Email例文集
もう君の尻拭いはごめんだ。例文帳に追加
I'm fed up with always backing you up. - Tatoeba例文
もう君の尻拭いはごめんだ。例文帳に追加
I'm fed up with always backing you up. - Tanaka Corpus
流体圧シリンダのエア抜き装置例文帳に追加
AIR BLEEDER FOR FLUID PRESSURE CYLINDER - 特許庁
キーシリンダの水抜き構造例文帳に追加
DRAIN STRUCTURE OF KEY CYLINDER - 特許庁
大臣のお声がかりで来たのだからしりぞけることができぬ例文帳に追加
We can not refuse him, for he comes recommended by the Minister. - 斎藤和英大辞典
馬は野原を走り抜けた。例文帳に追加
The horse ran through the fields. - Tatoeba例文
馬は野原を走り抜けた。例文帳に追加
The horse ran through the fields. - Tanaka Corpus
シリコンコーティング織布例文帳に追加
SILICONE COATING WOVEN FABRIC - 特許庁
N^+シリコンウェーハの表面に、N^−シリコンウェーハを張り合わせる。例文帳に追加
An N- silicon wafer is laminated on the surface of an N+ silicon wafer. - 特許庁
抜け止め部材によるシリンダー抜け止め機能を付加したシリンダー錠例文帳に追加
CYLINDER LOCK WITH ADDITIONAL CYLINDER LOCKING FUNCTION BY LOCKING MEMBER - 特許庁
NNペア及びNNO複合体の密度に基づき、シリコン結晶中の窒素濃度を求める。例文帳に追加
The nitrogen concentration in the silicon crystal is found based on the density of the NN pair and the NNO compound. - 特許庁
槍のとどかぬところに退いて、ヘクトールは自分の武具を脱ぎ、アキレウスの武具を着けた。例文帳に追加
Retiring out of reach of spears, Hector took off his own armour and put on that of Achilles, - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』
前記析出物を形成するりん化合物中に含まれるNiの原子量N(Ni)に対する、Co,Cr,Ti,Mn,Zr,FeおよびMgの各元素の原子量の合計N(M)の比N/N(Ni)が0.05以上、30以下とされたものである。例文帳に追加
A ratio N(M)/N(Ni) of a total atomic weight N(M) of each element of Co, Cr, Ti, Mn, Zr, Fe and Mg to the atomic weight N(Ni) of Ni contained in the phosphorous compound forming the precipitate is controlled to 0.05 to 30. - 特許庁
部下の不始末の尻ぬぐいで彼はえらく苦労したらしい.例文帳に追加
It seems that he had a lot of trouble [difficulty] clearing up the mess one of his subordinates had made of his job. - 研究社 新和英中辞典
彼は大臣のお声がかりで来たのだから斥けることはできぬ例文帳に追加
We can not refuse him, for he comes recommended by Minister. - 斎藤和英大辞典
Pウェルの下に、n型シリコンの深いN型ウェル12を形成する。例文帳に追加
A deep N well 12 of n-type silicon is formed beneath the P well. - 特許庁
試料の液体に対するぬれ角に関する情報の取得装置例文帳に追加
ACQUISITION DEVICE OF DATA RELATED TO WET ANGLE OF SAMPLE WITH RESPECT TO LIQUID - 特許庁
例文 (999件) |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright (C) 2024 英語ことわざ教訓辞典 All rights reserved. |
This page uses the JMdict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Tales of Troy: Ulysses, the sacker of cities by Andrew Lang” 邦題:『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright on Japanese Translation (C) 2001 Ryoichi Nagae 永江良一 本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |