1016万例文収録!

「ねたこ」に関連した英語例文の一覧と使い方(10ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > ねたこに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

ねたこの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 50000



例文

コネクタの成形型、コネクタの製造方法及びコネクタ例文帳に追加

MOLDING DIE OF CONNECTOR, MANUFACTURING METHOD OF CONNECTOR, AND CONNECTOR - 特許庁

コネクタ、コネクタの製造方法、コネクタの製造装置例文帳に追加

CONNECTOR, MANUFACTURING METHOD FOR CONNECTOR, AND MANUFACTURING DEVICE FOR CONNECTOR - 特許庁

基板、コネクタ、コネクタ取外器、およびコネクタ取外方法例文帳に追加

SUBSTRATE, CONNECTOR, CONNECTOR REMOVER, AND CONNECTOR REMOVING METHOD - 特許庁

この種の魚を見たことはなかった。例文帳に追加

I'd never before seen this species of fish. - Tatoeba例文

例文

加工性に優れた高強度ばね用鋼線および高強度ばね例文帳に追加

STEEL WIRE FOR HIGH STRENGTH SPRING HAVING EXCELLENT WORKABILITY, AND HIGH STRENGTH SPRING - 特許庁


例文

疲労特性に優れた高清浄度ばね用鋼および高清浄度ばね例文帳に追加

STEEL WITH SUPERIOR FATIGUE CHARACTERISTICS FOR HIGH-CLEANLINESS SPRING, AND HIGH-CLEANLINESS SPRING - 特許庁

シュラウド、ケーブルコネクタ、コネクタ装置及びケーブルコネクタ用コネクタ例文帳に追加

SHROUD, CABLE CONNECTOR, CONNECTOR DEVICE AND CONNECTOR FOR CABLE CONNECTOR - 特許庁

圧縮型コイルばねのばね特性調節方法、及びばね特性調節型圧縮付勢体例文帳に追加

SPRING CHARACTERISTIC ADJUSTMENT METHOD OF COMPRESSION TYPE COIL SPRING, AND SPRING CHARACTERISTIC ADJUSTMENT TYPE COMPRESSION ENERGIZING BODY - 特許庁

断熱材及び断熱パネル及び断熱パイプ及び断熱型鋼並びに断熱壁構造例文帳に追加

HEAT INSULATING MATERIAL, HEAT INSULATING PANEL, HEAT INSULATING PIPE, HEAT INSULATING SHAPE STEEL, AND HEAT INSULATING WALL STRUCTURE - 特許庁

例文

断熱材及び断熱パネル及び断熱パイプ及び断熱型鋼並びに断熱壁構造例文帳に追加

HEAT INSULATING MATERIAL, THERMAL INSULATION PANEL, THERMAL INSULATION PIPE, THERMAL INSULATION SECTION STEEL, AND THERMAL INSULATION WALL STRUCTURE - 特許庁

例文

防水型コネクタ組立体、防水型コネクタ及び防水型コネクタハウジング例文帳に追加

WATERPROOF CONNECTOR ASSEMBLY, WATERPROOF CONNECTOR, AND WATERPROOF CONNECTOR HOUSING - 特許庁

防水型コネクタ、防水型コネクタの実装構造、および防水型コネクタの実装方法例文帳に追加

WATERPROOF CONNECTOR, MOUNTING STRUCTURE OF WATERPROOF CONNECTOR, AND MOUNTING METHOD OF WATERPROOF CONNECTOR - 特許庁

ピーターはたこが大好きで、寝る時もたこの上に片手をおくほどでした。例文帳に追加

he loved it so much that he even slept with one hand on it,  - James Matthew Barrie『ケンジントン公園のピーターパン』

「フロッピーディスクって知ってる?」「知ってますよ」「使ったことある?」「使ったことはないですね」例文帳に追加

"Do you know what floppy disks are?" "Of course I do!" "Have you ever used one?" "Nah, I haven't." - Tatoeba例文

ひとつにはまず長州人脈を頼りに、若くして大金持ちになったことを妬まれたことがあった。例文帳に追加

One reason was that, thanks to his Choshu connections, he had become a millionaire at a young age.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

軍隊にいたころはよく乗っていたのですが、自分で買ったことはありませんでね。例文帳に追加

"I used to ride in the army, but I've never bought a horse.  - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

これは海面上昇を招いた。例文帳に追加

This causes the rise of the sea-level.  - Weblio Email例文集

これは2年前に生産された。例文帳に追加

This was produced about two years ago. - Weblio Email例文集

今回は残念な結果でした。例文帳に追加

The results this time are unfortunate.  - Weblio Email例文集

この写真は去年撮りました。例文帳に追加

I took this picture last year.  - Weblio Email例文集

この資料は昨年作成された。例文帳に追加

These materials were made last year.  - Weblio Email例文集

この歌は昨年、人気がありました。例文帳に追加

This song was popular last year.  - Weblio Email例文集

これらの車は昨年作られました。例文帳に追加

These cars were made last year.  - Weblio Email例文集

これは彼が五年かけて書きました。例文帳に追加

This took him 5 years to write.  - Weblio Email例文集

この写真を箱根で撮りました。例文帳に追加

I took that picture in Hakone.  - Weblio Email例文集

このアイテムは値下げされました。例文帳に追加

The price of this item was reduced.  - Weblio Email例文集

このおもちゃは4年前に流行った。例文帳に追加

This toy was popular four years ago.  - Weblio Email例文集

これは大変値上がりした。例文帳に追加

This went up a lot in price.  - Weblio Email例文集

この学校は50年前に建てられた。例文帳に追加

This school was built 50 years ago.  - Weblio Email例文集

私は以前箱根に行った事がある。例文帳に追加

I have gone to Hakone before. - Weblio Email例文集

私は箱根に行った事がある。例文帳に追加

I have been to Hakone before. - Weblio Email例文集

これは去年よりも酷かった。例文帳に追加

This was even worse than last year.  - Weblio Email例文集

今回は残念な結果でした。例文帳に追加

The results this time were disappointing.  - Weblio Email例文集

明日こそ年賀状を書きます。例文帳に追加

I will write New Year's cards tomorrow. - 時事英語例文集

子供をあやして眠らせた.例文帳に追加

I coaxed my child to sleep.  - 研究社 新英和中辞典

この仕事ではずいぶん骨が折れた.例文帳に追加

This work has taken me all my time.  - 研究社 新英和中辞典

これはいい話の種ができた.例文帳に追加

This will make a good topic for conversation.  - 研究社 新和英中辞典

ここ数年で地価が高騰した.例文帳に追加

Land prices have skyrocketed in the past few years.  - 研究社 新和英中辞典

小鳥の羽が抜け替わってきた.例文帳に追加

The birds are starting to molt.  - 研究社 新和英中辞典

こわくて歯の根も合わなかった.例文帳に追加

My teeth chattered with terror [rattled with fear].  - 研究社 新和英中辞典

これが暴動の引き金となった.例文帳に追加

This triggered the riot.  - 研究社 新和英中辞典

今年は稲がよく実った.例文帳に追加

We have a fine crop of rice this year.  - 研究社 新和英中辞典

小金井の桜を見て来た.例文帳に追加

I have been to Koganei to see the cherry blossoms.  - 研究社 新和英中辞典

高熱が患者を弱らせた.例文帳に追加

A high fever made the patient feeble.  - 研究社 新和英中辞典

子どもが抱き合って寝ておった例文帳に追加

The two children lay nestling close to each other.  - 斎藤和英大辞典

怖くて歯の根が合わなかった例文帳に追加

My teeth chattered for fear.  - 斎藤和英大辞典

こわいこわいの一念で逃げた例文帳に追加

He fled in terror.  - 斎藤和英大辞典

この本を書くのに三年かかった例文帳に追加

It took me three years to write this book  - 斎藤和英大辞典

この本を書くのに三年かかった例文帳に追加

The book cost me three years' labour.  - 斎藤和英大辞典

例文

この船は太平洋を越えて来た例文帳に追加

This ship has crossed the Pacific―sailed across the Pacificsteamed across the Pacific.  - 斎藤和英大辞典

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
  
原題:”PETER PAN IN KENSINGTON GARDENS”

邦題:『ケンジントン公園のピーターパン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはもちろんダメ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加予定作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS