1016万例文収録!

「のかみなか」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > のかみなかに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

のかみなかの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 38639



例文

何か飲みなさい。例文帳に追加

Drink something. - Tatoeba例文

港の明かり例文帳に追加

lights in a harbor  - EDR日英対訳辞書

束の間、みなが固唾を飲む。例文帳に追加

A momentary hush;  - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

彼の顔つきを見てみな.例文帳に追加

Get the look on his face!  - 研究社 新英和中辞典

例文

活気のみなぎる都会.例文帳に追加

a city vibrant with life  - 研究社 新英和中辞典


例文

見込みなどあるものか.例文帳に追加

Fat chance!  - 研究社 新英和中辞典

昨日は夢をみなかった。例文帳に追加

I didn't dream last night. - Tatoeba例文

昨日は夢をみなかった。例文帳に追加

I didn't dream last night.  - Tanaka Corpus

彼の身形{みなり}は四角四面だ例文帳に追加

He is precisely dressed.  - 斎藤和英大辞典

例文

河の源例文帳に追加

the source of a river―the head of a river  - 斎藤和英大辞典

例文

深海の港例文帳に追加

a deep-water port  - 日本語WordNet

川の源例文帳に追加

the source of a river  - 日本語WordNet

春の雷例文帳に追加

thunder during spring  - EDR日英対訳辞書

川の源例文帳に追加

the source of a river  - EDR日英対訳辞書

雷の音例文帳に追加

the sound of thunder  - EDR日英対訳辞書

港の風例文帳に追加

wind in a seaport  - EDR日英対訳辞書

シカゴのみなさん、こんばんは。例文帳に追加

Hello, Chicago! - Tatoeba例文

みなぎる紫の明り例文帳に追加

suffusive purple light  - 日本語WordNet

彼の惜しみない愛着例文帳に追加

his unstinted devotion  - 日本語WordNet

みな教化の手段例文帳に追加

an ingenious method for enlightenment  - EDR日英対訳辞書

源師光(みなもとのもろみつ)例文帳に追加

MINAMOTO no Moromitsu  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

飲み仲間例文帳に追加

drinking companions  - 日本語WordNet

源義仲例文帳に追加

MINAMOTO no Yoshinaka  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

南からの風例文帳に追加

a wind from the south  - 日本語WordNet

可能性が強いとみな例文帳に追加

being the most likely outcome  - EDR日英対訳辞書

彼女を有罪だとみな例文帳に追加

hold her guilty - Eゲイト英和辞典

ご家族のみなさんはいかがですか。例文帳に追加

How about your family? - Tatoeba例文

ご家族のみなさんはいかがですか。例文帳に追加

How about your family?  - Tanaka Corpus

どんな風の家が望みなのか例文帳に追加

What style of house do you want?  - 斎藤和英大辞典

だれかわたしの財布みなかった?例文帳に追加

Has anyone found my wallet? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

私たちはみな惜しみなく彼の才能を称える者です.例文帳に追加

We are all unstinting in our praise of his talent.  - 研究社 新和英中辞典

彼女が何を買ったかきいてみなさい。例文帳に追加

Ask her what she bought. - Tatoeba例文

彼女が何を買ったかきいてみなさい。例文帳に追加

Ask her what she bought.  - Tanaka Corpus

この本はみなあなたの物ですか。例文帳に追加

Are all these books yours? - Tatoeba例文

この本はみなあなたの物ですか。例文帳に追加

Are all these books yours?  - Tanaka Corpus

あなたの家族はみな元気ですか?例文帳に追加

Is everyone in your family doing well?  - Weblio Email例文集

彼の家族はみな背が高い。例文帳に追加

His family members are all tall. - Tatoeba例文

このハンカチで鼻をかみなさい。例文帳に追加

Blow your nose with this handkerchief. - Tatoeba例文

ご家族のみなさんはお元気ですか例文帳に追加

How is your family? - Eゲイト英和辞典

彼の家族はみな背が高い。例文帳に追加

His family are all tall.  - Tanaka Corpus

このハンカチで鼻をかみなさい。例文帳に追加

Blow your nose with this handkerchief.  - Tanaka Corpus

外科医のメスの巧みな正確さ例文帳に追加

the neat exactness of the surgeon's knife  - 日本語WordNet

南アメリカの南海岸の例文帳に追加

of the southern coast of South America  - 日本語WordNet

雷のとどろき.例文帳に追加

a burst of thunder  - 研究社 新英和中辞典

雷のとどろき.例文帳に追加

a crash of thunder  - 研究社 新英和中辞典

雷の音例文帳に追加

thunder's roar―the roll of thunder―a peal of thunder―a clap of thunder―a thunderclap  - 斎藤和英大辞典

雷の轟き例文帳に追加

a peal of thunder  - 斎藤和英大辞典

雷の音例文帳に追加

the thunder's roar―the roll of thunder―a peal of thunder―a clap of thunder―a thunderclap  - 斎藤和英大辞典

大きな音の雷例文帳に追加

loud thunder  - 日本語WordNet

例文

ジュピターの雷例文帳に追加

Jovian thunderbolts  - 日本語WordNet

索引トップ用語の索引



  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS