例文 (999件) |
のかみなかの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 38639件
アフリカ以外の南半球の温暖地帯のぶな:南ぶな例文帳に追加
beeches of temperate southern hemisphere except Africa: southern beech - 日本語WordNet
その後に,出願の提出を完全なものとみなす。例文帳に追加
Thereafter, the filing of the application is considered to be complete. - 特許庁
座敷は皆南の方に向かっている例文帳に追加
The rooms all look toward the south. - 斎藤和英大辞典
彼の部下は皆彼に心服している例文帳に追加
His subordinates are all devoted to him. - 斎藤和英大辞典
彼は皆からの評判がいい。例文帳に追加
He is well spoken of by everybody. - Tatoeba例文
皆さん、カナダの方ですか?例文帳に追加
Are all of you Canadians? - Tatoeba例文
南アフリカ産の大型羚羊例文帳に追加
a large South African antelope - 日本語WordNet
家族の皆さんはおそろいですか?例文帳に追加
Are all the family members here? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
わかみづ-中宮威子の出産。例文帳に追加
New Water: Empress Ishi's confinement - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
彼の行動の結果がどうなるかは後になってみないとわからない。例文帳に追加
The result of his action still remains to be seen. - Tatoeba例文
彼の行動の結果がどうなるかは後になってみないとわからない。例文帳に追加
The result of his action still remains to be seen. - Tanaka Corpus
一時期、臣籍降下をして源昭平(みなもとのあきひら)と名乗る。例文帳に追加
He was once demoted from nobility to subject for a certain period, and named MINAMOTO no Akihira. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
源兼昌(みなもとのかねまさ生没年不詳)は、平安時代中期から後期にかけての歌人。例文帳に追加
MINAMOTO no Kanemasa (year of birth and death unknown) was a poet of the middle to late-Heian period. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
みなさんの言葉が全然わからない状態です。例文帳に追加
I don't understand everyone's words at all. - Weblio Email例文集
みなさんはどの国に行きたいですか?例文帳に追加
Which countries does everyone want to go to? - Weblio Email例文集
これもひとえにみなさまのおかげです例文帳に追加
This would not have been possible without everybody's contribution. - Weblio Email例文集
子どもたちが春休みなので祖父母に会いに行かせた。例文帳に追加
I sent my children to visit their grandparents during their spring break. - 時事英語例文集
いやしくもひとかどの人間はみな来ていた.例文帳に追加
Everybody who is anybody (at all) was there. - 研究社 新英和中辞典
さあ, 払いたまえ. ほかの人はみな支払ったよ.例文帳に追加
Come on! Fork out! Everyone else has paid. - 研究社 新英和中辞典
左からの巧みなおっつけが利きましたね.例文帳に追加
He cleverly succeeded in using his left hand to keep his opponent's right hand away from his belt. - 研究社 新和英中辞典
例文 (999件) |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |