意味 | 例文 (999件) |
はちだんの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 49929件
はんだぬれ性試験装置例文帳に追加
噴流式はんだ付け装置例文帳に追加
JET SOLDERING EQUIPMENT - 特許庁
噴流はんだ付け装置例文帳に追加
WAVE SOLDERING APPARATUS - 特許庁
はんだバンプ形成装置例文帳に追加
SOLDER BUMP FORMING DEVICE - 特許庁
はんだバンプ形成装置例文帳に追加
SOLDER BUMP FORMING APPARATUS - 特許庁
はんだ接合検査装置例文帳に追加
SOLDER JOINT INSPECTION DEVICE - 特許庁
超音波はんだ付け方法例文帳に追加
ULTRASONIC SOLDERING METHOD - 特許庁
はんだ噴流装置例文帳に追加
JET WAVE SOLDERING DEVICE - 特許庁
彼女はハンカチをきちんと畳んだ。例文帳に追加
She folded her handkerchief neatly. - Tatoeba例文
彼女はハンカチをきちんと畳んだ。例文帳に追加
She folded her handkerchief neatly. - Tanaka Corpus
うちのじいちゃんは、第二次世界大戦で死んだんだよ。例文帳に追加
My grandfather died in the Second World War. - Tatoeba例文
俺はアル中だ。俺はヤク中だ。俺はゲイだ。俺は天才だ。例文帳に追加
I'm an alcoholic. I'm a drug addict. I'm homosexual. I'm a genius. - Tatoeba例文
一日は24時間だ。例文帳に追加
There are twenty-four hours in a day. - Weblio Email例文集
こちらはいい天気だよ例文帳に追加
It's nice weather over here. - Weblio Email例文集
こっちはいい天気だよ例文帳に追加
It's nice weather over here. - Weblio Email例文集
彼はニコチン中毒だ.例文帳に追加
He is addicted to smoking. - 研究社 新和英中辞典
今の試験はばくちだ例文帳に追加
The examinations are a sort of gambling. - 斎藤和英大辞典
彼は喘息持ちだ例文帳に追加
He is subject to asthma―an asthmatic. - 斎藤和英大辞典
あの人は癇癪持ちだ例文帳に追加
He is subject to epileptic fits. - 斎藤和英大辞典
あの女は癪持ちだ例文帳に追加
She is subject to fits of spasm. - 斎藤和英大辞典
光るのは金の持ち前だ例文帳に追加
Brightness inheres in gold. - 斎藤和英大辞典
意味 | 例文 (999件) |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Treasure Island ” 邦題:『宝島』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |