意味 | 例文 (999件) |
はなうりの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 49947件
これは貸家だ、売家ではない。例文帳に追加
This is a house to let, not to be sold. - Tanaka Corpus
「総理は使用人ではなく、例文帳に追加
"The Prime Minister hasn't brought a valet; - Gilbert K. Chesterton『釣り人の習慣』
あの料理は何ですか。例文帳に追加
What is that dish there? - Weblio Email例文集
君の料理はプロ並みだ.例文帳に追加
Your cooking is professional. - 研究社 新英和中辞典
彼は表裏が無い例文帳に追加
He is single-hearted―single-minded. - 斎藤和英大辞典
田舎の料理は辛い例文帳に追加
Country dishes have too much salt in them. - 斎藤和英大辞典
これは何料理ですか?例文帳に追加
What kind of cuisine is it? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
終了シグナル (termination signal) はSIGCHLD例文帳に追加
The termination signal is reset to SIGCHLD - JM
なるほど彼女は料理の知識は豊富だが、料理は上手ではない。例文帳に追加
It's true that she knows a lot about cooking, but she isn't a good cook. - Tatoeba例文
なるほど彼女は料理の知識は豊富だが、料理は上手ではない。例文帳に追加
True, she knows a lot about cooking, but she's not a good cook. - Tatoeba例文
なるほど彼女は料理の知識は豊富だが、料理は上手ではない。例文帳に追加
True she knows a lot about cooking, but she is not a good cook. - Tanaka Corpus
この説は道理と両立せず(道理にかなわぬ)例文帳に追加
The doctrine does not consist with reason - 斎藤和英大辞典
この説は道理と両立せず(道理にかなわぬ)例文帳に追加
The doctrine is not consistent with reason. - 斎藤和英大辞典
ノース・キャロライナでは家庭内暴力は法律違反だ。例文帳に追加
Domestic violence is against the law in North Carolina. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
あなたは何料理が食べたいですか?例文帳に追加
What food do you want to eat? - Weblio Email例文集
あなたは何料理がお好みですか。例文帳に追加
What kind of food do you prefer? - Weblio Email例文集
この辺にはろくな料理屋が無い例文帳に追加
There is no good restaurant―no respectable restaurant―in this neighbourhood. - 斎藤和英大辞典
生卵はだめ。調理しないと。例文帳に追加
I can't eat a raw egg; it must be cooked. - Tatoeba例文
意味 | 例文 (999件) |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Fad Of The Fisherman” 邦題:『釣り人の習慣』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. この翻訳は、訳者・著者に許可を取る必要なしに、自由に複製・改変・二次配布・リンク等を行ってかまいません。 翻訳者:wilder |
原題:”The Boarding House” 邦題:『下宿屋』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2005 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |