例文 (999件) |
ひちかたの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 49958件
O2−アリール化またはO2−グリコシル化1−置換ジアゼン−1−イウム−1,2−ジオレート類およびO2−置換1−[(2−カルボキシラト)ピロリジン−1−イル]ジアゼン−1−イウム−1,2−ジオレート類例文帳に追加
O2-ARYLATED OR O2-GLYCOSYLATED 1-SUBSTITUTED DIAZEN-1-IUM-1,2-DIOLATES AND O2-SUBSTITUTED 1-[(2-CARBOXYLATO)PYRROLIDIN-1-YL]DIAZEN-1-IUM-1,2-DIOLATES - 特許庁
平打簪:平たい円状の飾りに、1本または2本の足がついたもの。例文帳に追加
Hirate-kanzashi: flat circular-shaped ornament with one or two sticks. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
彼は誓いつつ再びそれを否定した。「わたしはその人を知らない」。例文帳に追加
Again he denied it with an oath, “I don’t know the man.” - 電網聖書『マタイによる福音書 26:72』
ヒドラジド体、および1−置換−1,2−ジヒドロインダゾール−3−オン誘導体インドール化合物の製造方法並びにヒドラジド体、および1−置換−1,2−ジヒドロインダゾール−3−オン誘導体例文帳に追加
METHOD FOR PRODUCING HYDRAZIDE COMPOUND AND 1-SUBSTITUTED-1,2-DIHYDROINDAZOL-3-ONE DERIVATIVE, HYDRAZIDE COMPOUND AND 1-SUBSTITUTED-1,2-DIHYDROINDAZOL-3-ONE DERIVATIVE - 特許庁
小学生の年齢の子どもたちから70代の人たちまで60人ほどがこの行事に参加した。例文帳に追加
About 60 people from elementary school-aged children to those in their 70s attended the event. - 浜島書店 Catch a Wave
私の家に、近くに引っ越した友達が遊びに来た。例文帳に追加
My friend who moved in nearby came to my house to play. - Weblio Email例文集
私があなたと会える日が近づいてきました。例文帳に追加
I approached the day that I can meet you. - Weblio Email例文集
私たちが取引を始めて、10年近く経過しました。例文帳に追加
Close to 10 years elapsed since we started this trade. - Weblio Email例文集
この町角は昔僕たちの溜り場の一つだった.例文帳に追加
This street corner used to be one of our stamping grounds [《口語》 our hangouts]. - 研究社 新和英中辞典
森の端近くに共通の広くいきわたった蝶の科例文帳に追加
a widely distributed family of butterflies common near the edges of woods - 日本語WordNet
100万人近い人々が花火を楽しむために訪れた。例文帳に追加
Nearly a million people came to enjoy the fireworks. - 浜島書店 Catch a Wave
すももケーキをあげる人もいて太鼓で街からたたき出す」例文帳に追加
Some gave them plum-cake and drummed them out of town.' - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』
私は雪崩から助けてくれた人たちから新しい命をいただいたように感じました。例文帳に追加
I felt as if I was given a new life by the people who helped me out of the avalanche. - 浜島書店 Catch a Wave
こうした家臣を思う気持ちから、光秀直属の家臣は堅い忠誠を誓ったとされる。例文帳に追加
Such consideration for subordinates made his direct subordinates swear loyalty to Mitsuhide. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
近くまでお越しの際には、ぜひお立ち寄り下さい。メールの末文として書く場合 例文帳に追加
Please drop in and see me when you come over here. - Weblio Email例文集
近くにお越しの際はぜひお気軽にお立ち寄り下さい。メールで書く場合 例文帳に追加
Please come and see me if you come to be my area. - Weblio Email例文集
ひどい風邪なので私に近づかないで下さい。例文帳に追加
Keep away from me because I have a bad cold. - Tatoeba例文
一つ一つの字の形から受ける感じ例文帳に追加
the shape of a printed character - EDR日英対訳辞書
拍子幕という,拍子木の打ち方例文帳に追加
a way of producing rhythmed clapping sounds with a musical instrument at the opening and closing of a stage curtain, called 'hyoushimaku' - EDR日英対訳辞書
ひどい風邪なので私に近づかないで下さい。例文帳に追加
Keep away from me because I have a bad cold. - Tanaka Corpus
なお、後に次男の樋口信孝も樋口家を創設している。例文帳に追加
In addition, later, Nobutaka, Michitomo's second son, founded the Higuchi family. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
置換3−アルキルおよび3−アルケニルアゼチジン誘導体例文帳に追加
SUBSTITUTED 3-ALKYL AND 3-ALKENYL AZETIDINE DERIVATIVES - 特許庁
N−置換ジヒドロピロール誘導体を含有する除草剤例文帳に追加
HERBICIDE COMPRISING N-SUBSTITUTED DIHYDROPYRROLE DERIVATIVE - 特許庁
3−アミノ−4,5二置換ピラゾール誘導体の製造例文帳に追加
PREPARATION OF 3-AMINO-4,5-DISUBSTITUTED PYRAZOLE DERIVATIVE - 特許庁
N−置換ジヒドロピロール誘導体を含有する殺虫剤例文帳に追加
INSECTICIDE COMPRISING N-SUBSTITUTED DIHYDROPYRROLE DERIVATIVE - 特許庁
シス−2、3−ジ置換シクロペンタノンの製造方法例文帳に追加
METHOD FOR PRODUCING cis-2,3-DISUBSTITUTED CYCLOPENTANONE - 特許庁
被成型品保持装置、型保持装置および転写装置例文帳に追加
MOLDED PRODUCT HOLDING APPARATUS, MOLD HOLDING APPARATUS AND TRANSFER APPARATUS - 特許庁
ヒドロキシルアミンO−置換体の製造方法例文帳に追加
METHOD OF PRODUCTION FOR O-SUBSTITUTION PRODUCT OF HYDROXYLAMINE - 特許庁
Log_10(t)=−0.00301×(T−273)+4.01例文帳に追加
Log_10(t) = -0.00301 × (T - 273) + 4.01. - 特許庁
Pim−1活性/蛋白阻害医薬品例文帳に追加
Pim-1 ACTIVITY/PROTEIN INHIBITING PHARMACEUTICAL - 特許庁
N,N’−ジ置換−ナフタレンジイミドの製造方法例文帳に追加
METHOD OF MANUFACTURING N,N-DISUBSTITUTED- NAPHTHALENEDIIMIDE - 特許庁
環式置換−非対称シアニン染料例文帳に追加
CYCLIC-SUBSTITUTED UNSYMMETRICAL CYANINE DYE - 特許庁
N−置換−環状アミノ誘導体からなる医薬例文帳に追加
PHARMACEUTICAL AGENT COMPRISING N-SUBSTITUTED-CYCLIC AMINO DERIVATIVE - 特許庁
例文 (999件) |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There” 邦題:『鏡の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 山形浩生 プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。 The World English Bible is dedicated to the Public Domain. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |