1016万例文収録!

「ひちかた」に関連した英語例文の一覧と使い方(9ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > ひちかたに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

ひちかたの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49958



例文

目に見えない強い力で互いにひかれ合う人々についての物語だ。例文帳に追加

The story is about people who are attracted to each other by a strong, invisible force.  - 浜島書店 Catch a Wave

光学活性α−置換−β−アミノケトン誘導体の製造法例文帳に追加

PRODUCTION OF OPTICALLY ACTIVE ALPHA-SUBSTITUTED-BETA- AMINOKETONE DERIVATIVE - 特許庁

1−置換−4−フルオロナフタレン誘導体及びその製造方法例文帳に追加

1-SUBSTITUTED-4-FLUORONAPHTHALENE DERIVATIVE AND METHOD FOR PRODUCING THE SAME - 特許庁

1−置換−2−フルオロナフタレン誘導体及びその製造方法例文帳に追加

1-SUBSTITUTED-2-FLUORONAPHTHALENE DERIVATIVE AND METHOD FOR PRODUCING THE SAME - 特許庁

例文

光学活性2−置換アミノ−4−アリールブチロニトリルまたはその塩例文帳に追加

OPTICALLY ACTIVE 2-SUBSTITUTED AMINO-4-ARYLBUTYRONITRILE OR ITS SALT - 特許庁


例文

光学活性α−置換−β−アミノケトン誘導体の製造方法例文帳に追加

PRODUCTION OF OPTICALLY ACTIVE ALPHA-SUBSTITUTED-BETE- AMINOKETONE DERIVATIVE - 特許庁

回避対象車の後続位置から回避する回避経路を探索する。例文帳に追加

To search an avoidance route for avoiding a successive position of an avoidance target vehicle. - 特許庁

引出し線が所定位置から引出された非円形コイルを常に得る。例文帳に追加

To always obtain a non-circular coil having a leader derived from a prescribed position. - 特許庁

そのアルキル鎖は、メチレン基が−O−、−S−、−CO−、−COO−、−NH−、−CONH−に置換されてもよく、炭素に結合したHがOHまたは−NH_2に置換されていてもよい。例文帳に追加

In the alkylene chains, a methylene group may be substituted by -O-, -S-, -CO-, -COO-, -NH- or -CONH-, and H bonded to carbon may be substituted by CH or -NH_2. - 特許庁

例文

(Dは置換もしくは無置換のアリール基、または置換もしくは無置換のヘテロ環基;Lは=CR^2−(R^2は水素原子またはシアノ基)、=N−、または=N−NH−;R^1は1価の置換基;nは0〜4の整数を表す。)例文帳に追加

Wherein D represents a substituted or unsubstituted aryl group or a substituted or unsubstituted heterocyclic group, L represents =CR^2- (R^2 is a hydrogen atom a cyano group), =N-, or =N-NH-, R^1 represents a monovalent substituent group, and n represents an integer of 0-4. - 特許庁

例文

特に力が名声その他に基づく人または出来事に影響を及ぼす力例文帳に追加

a power to affect persons or events especially power based on prestige etc  - 日本語WordNet

日置道形(へきみちかた、生没年不明)は奈良時代後半の官人。例文帳に追加

HEKI no Michikata (year of birth and death unknown) was a government official who lived during the late Nara period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

前記化学式1において、X_1及びX_2は、互いに独立的にF、ClまたはCNであり、R_1は、置換または非置換されたC_1−C_12のアルキル基、置換または非置換されたC_1−C_12のアルコキシ基、置換または非置換されたC_1−C_12のハロゲン元素含有アルキル基、置換または非置換されたC_1−C_12のハロゲン元素含有アルコキシ基、またはこれらの組み合わせである。例文帳に追加

In chemical formula (1), X_1 and X_2 are each independently F, Cl or CN; R_1 is (substituted) 1-12C alkyl, (substituted) alkoxy, (substituted) 1-12C halogen-containing alkyl(haloalkyl), (substituted) 1-12C halogen-containing alkoxy(haloalkoxy), or a combination thereof. - 特許庁

眼鏡レンズの玉形加工可否判定方法、玉形加工可否判定プログラム、玉形加工可否判定装置及び眼鏡レンズ製造方法例文帳に追加

METHOD FOR DETERMINING LENS SHAPE MACHINING PROPRIETY OF EYEGLASS LENS, PROGRAM FOR DETERMINING LENS SHAPE MACHINING PROPRIETY, DEVICE FOR DETERMINING LENS SHAPE MACHINING PROPRIETY, AND METHOD FOR MANUFACTURING EYEGLASS LENS - 特許庁

5,6,7,8−テトラ置換−1,4−ジアルコキシ−5,8−エポキシ−2,3−ジシアノ−5,8−ジヒドロナフタレン誘導体及びその製造方法例文帳に追加

5,6,7,8-TETRA-SUBSTITUTED-1,4-DIALKOXY-5,8-EPOXY-2,3-DICYANO-5,8-DIHYDRONAPHTHALENE DERIVATIVE AND ITS PRODUCTION METHOD - 特許庁

2−(5−ハロゲノ−2−ニトロフェニル)−2−置換酢酸エステル誘導体の製法例文帳に追加

METHOD FOR PRODUCING 2-(5-HALOGENO-2-NITROPHENYL)-2- SUBSTITUTED ACETIC ACID ESTER DERIVATIVE - 特許庁

2−(5−ハロゲノ−2−ニトロフェニル)−2−置換酢酸エステル誘導体の製造法例文帳に追加

METHOD FOR PRODUCING 2-(5-HALOGENO-2-NITROPHENYL)-2- SUBSTITUTED ACETIC ACID ESTER DERIVATIVE - 特許庁

1−[(1−置換−4−ピペリジニル)メチル]−4−ピペリジン誘導体からなる医薬例文帳に追加

PHARMACEUTICAL COMPRISING 1-[(1-SUBSTITUTED-4-PIPERIDINYL) METHYL]-4-PIPERIDINE DERIVATIVE - 特許庁

新規な4,4’−(ヘキサヒドロ−4,7−メタノインダン−5−イリデン)ビス(置換フェノール)類例文帳に追加

NEW 4, 4'-(HEXAHYDRO-4, 7-METHANOINDAN-5-YLIDENE)BIS(SUBSTITUTED PHENOL)S - 特許庁

3−(2−置換インドール−1−イル)スルホニル−1,2,4−トリアゾール誘導体及び製造法例文帳に追加

3-(2-SUBSTITUTED INDOLE-1-YL)SULFONYL-1,2,4-TRIAZOL DERIVATIVE AND METHOD OF PRODUCING THE SAME - 特許庁

2−(5−フルオロ−2−ニトロフェニル)−2−置換酢酸エステル誘導体の製法例文帳に追加

METHOD FOR PRODUCING 2-(5-FLUORO-2-NITROPHENYL)-2-SUBSTITUTED ACETATE DERIVATIVE - 特許庁

2−(5−クロロ−2−ニトロフェニル)−2−置換酢酸エステル誘導体の製造法例文帳に追加

PRODUCTION METHOD FOR 2-(5-CHLORO-2-NITROPHENYL)-2-SUBSTITUTED ACETATE DERIVATIVE - 特許庁

2−(5−クロロ−2−ニトロフェニル)−2−置換酢酸エステル誘導体の製法例文帳に追加

PROCESS FOR PRODUCING 2-(5-CHLORO-2-NITROPHENYL)-2-SUBSTITUTED ACETATE DERIVATIVE - 特許庁

2−アミノ−5−アシルアミノ−4−置換型−フェノール化合物及びその使用方法例文帳に追加

2-AMINO-5-ACYLAMINO-4-SUBSTITUTED PHENOL COMPOUND AND METHOD FOR USING THE SAME - 特許庁

求婚者たちからは諦めきれない文が届き、とりわけ髭黒や蛍兵部卿宮は熱心だった。例文帳に追加

Her suitors would not give up, though, and sent letters; Higekuro and Hotaru Hyobukyonomiya were especially infatuated with her.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

L−N置換−アラニル−N−置換−グリシル−N−置換−グリシル−L−アスパルチル−N−置換−グリシル−リジル誘導体並びに当該化合物及び経鼻経路による投与のためのその製剤の製造方法に関する。例文帳に追加

The peptide is an L-N-substituted-alanyl-N-substituted-glycyl-N- substituted-glycyl-L-aspartyl-N-substituted-glycyl-lysyl derivative and a method for producing this compound and a method for producing a preparation for administering the compound by pernasal route are also disclosed. - 特許庁

似た価値観を持った人々のグループ例文帳に追加

a group of people with similar values. - Weblio Email例文集

私たちは近いうちにそこにお昼を食べにいくつもりです。例文帳に追加

We plan to go have lunch there soon.  - Weblio Email例文集

私達はその綱を力いっぱい引きました。例文帳に追加

We pulled that rope with all our strength.  - Weblio Email例文集

あなたが日本に来る日が近づいてきました。例文帳に追加

The day of your arrival to Japan has drawn close.  - Weblio Email例文集

あなたが日本を訪問する日が近づいてきました。例文帳に追加

The day of your visit to Japan has drawn close.  - Weblio Email例文集

近頃帰朝した人のことをいつか君に話したね例文帳に追加

I spoke to you the other day of a man just returned from abroad.  - 斎藤和英大辞典

暇を取りたい時は一カ月前に断って貰いたい例文帳に追加

You must give me a month's notice.  - 斎藤和英大辞典

彼は力いっぱい引っ張ったが、岩はびくともしなかった。例文帳に追加

He pulled with all his strength, but the rock would not move. - Tatoeba例文

彼は負傷した兵士を近くの茂みまで引っ張って行った。例文帳に追加

He pulled the wounded soldier to the nearby bush. - Tatoeba例文

土地改革は人々の暮らしに大きな変化をもたらした。例文帳に追加

Land reform caused a great change in the lives of the people. - Tatoeba例文

見知らぬ人が近づいてきて私に道を尋ねた。例文帳に追加

A stranger came up to me and asked the way. - Tatoeba例文

見しらぬ人が近寄ってきて私に時刻を尋ねた。例文帳に追加

A stranger came up to me and asked me the time. - Tatoeba例文

チケットは買った日を含めた二日間だけ有効です。例文帳に追加

Tickets are valid for just two days, including the day they are purchased on. - Tatoeba例文

レース、競争または比較で同等であるか、または近い例文帳に追加

even or close in a race or competition or comparison  - 日本語WordNet

他人または他の力の意志に負ける人例文帳に追加

someone who yields to the will of another person or force  - 日本語WordNet

近道を作るために切り通しが開かれた例文帳に追加

The cut was made to shorten the route. - Eゲイト英和辞典

地元の人たちは町から暴力団を追い出そうとした例文帳に追加

The local people tried to drive the gang out of town. - Eゲイト英和辞典

彼は力いっぱい引っ張ったが、岩はびくともしなかった。例文帳に追加

He pulled with all his strength but the rock would not move.  - Tanaka Corpus

彼は負傷した兵士を近くの茂みまで引っ張って行った。例文帳に追加

He pulled the wounded soldier to the nearby bush.  - Tanaka Corpus

土地改革は人々の暮らしに大きな変化をもたらした。例文帳に追加

Land reform caused a great change in the lives of the people.  - Tanaka Corpus

見知らぬ人が近づいてきて私に道を尋ねた。例文帳に追加

A stranger came up to me and asked the way.  - Tanaka Corpus

見しらぬ人とが近寄ってきて私に時刻を尋ねた。例文帳に追加

A stranger came up and asked me the time.  - Tanaka Corpus

この駆け引きのため、11日間の空位期間が発生した。例文帳に追加

Due to the above tactics, there was an interregnum for eleven days.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

親房の常陸での活動は5年に渡った。例文帳に追加

Chikafusa involved himself in activities in Hitachi for five years.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS