例文 (999件) |
ひとつ下の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 4831件
ひとつの組織の下部に位置する組織例文帳に追加
a subordinate organization - EDR日英対訳辞書
ひとつ確認させて下さい。例文帳に追加
I would like to confirm to make sure. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
一つ頂けませんか相手の立場に関係なく使える【やや丁寧な表現】 例文帳に追加
May I have one? - 場面別・シーン別英語表現辞典
一つ頂けませんか「1つもらってもいい?」という軽い表現【ややカジュアルな表現】 例文帳に追加
Can I have one? - 場面別・シーン別英語表現辞典
一つ頂けませんか「1つ余りがあれば私が頂いてもいいですか?」と丁重に尋ねる場合【丁寧な表現】 例文帳に追加
一つの上段部1と、一つの下段部2と、一つの押圧素子3とを含む。例文帳に追加
This chopstick comprises an upper part 1, a lower part 2, and a pressing element 3. - 特許庁
太陽の下、新しいものは何ひとつない。例文帳に追加
There is no new thing under the sun. - Tatoeba例文
上下がひとつながりになった女性用シャツ例文帳に追加
of women's clothing, a garment connected from top to bottom called bodysuit - EDR日英対訳辞書
視床下部(脳の一部)から分泌されるホルモンのひとつ。例文帳に追加
a hormone made by the hypothalamus (part of the brain). - PDQ®がん用語辞書 英語版
太陽の下、新しいものは何ひとつない。例文帳に追加
There is no new thing under the sun. - Tanaka Corpus
日蓮宗・法華宗下の教義のひとつ。例文帳に追加
This idea is a part of the Buddhist doctrines of Nichiren sect or Hokke sect. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(1)装束の下に着る衣のひとつ。例文帳に追加
(1) It is one of the costumes worn under an outfit. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
あなたに一つ確認をさせて下さい。例文帳に追加
Please let me confirm one thing. - Weblio Email例文集
上下ひと続きになった衣服例文帳に追加
an article of clothing that covers the upper and lower body simultaneously - EDR日英対訳辞書
彼らは一つ屋根の下に住めない例文帳に追加
They can't live under the same roof. - Eゲイト英和辞典
Class:以下から一つを選んでください。例文帳に追加
Class: Choose one of the following: - FreeBSD
律令制下の八省の一つ。例文帳に追加
Minbu-sho was one of eight central ministries under the Ritsuryo system. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
この上の4つが下の一つに乗っかっているのはすぐわかりますね。下の一つをとったら、他のが全部一つ下に下がります。例文帳に追加
You can easily conceive that four of these five cubes are resting upon the bottom one, and if I take that away, the others will all sink down. - Michael Faraday『ロウソクの科学』
下の日蓮像は三宝のひとつの僧の代表である。例文帳に追加
The Nichiren statue placed on the lower shelf represents priesthood, which is one of the Sanposon elements. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
准大臣(じゅんだいじん)とは律令制下における官職のひとつ。例文帳に追加
Jundaijin was a government post in the ritsuryo system (a system of centralized government based on the ritsuryo code). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例文 (999件) |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright ©2004-2024 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved. 財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license |
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved. |
原題:”THE CHEMICAL HISTORY OF A CANDLE” 邦題:『ロウソクの科学』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 1999 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をと ったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で 自由に利用・複製が認められる。 プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこ と。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |