1016万例文収録!

「ひらば」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > ひらばの意味・解説 > ひらばに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

ひらばの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 50000



例文

すばらしい日々例文帳に追加

Wonderful days  - Weblio Email例文集

まばらな髭例文帳に追加

a sparse moustache  - EDR日英対訳辞書

すばらしい人例文帳に追加

a wonderful soul - Eゲイト英和辞典

火柱例文帳に追加

a pillar of fire - Eゲイト英和辞典

例文

まばらなほおひげ例文帳に追加

a wispy beard  - EDR日英対訳辞書


例文

ばらばらに引き裂かれる例文帳に追加

torn asunder  - 日本語WordNet

ばらばらに引き裂く例文帳に追加

tear into pieces  - 日本語WordNet

選ばれた人例文帳に追加

a chosen person  - EDR日英対訳辞書

美空ひばり館例文帳に追加

MISORA Hibari Museum  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

ばらばらの物を一つにまとめてしばる例文帳に追加

to bind into one  - EDR日英対訳辞書

例文

バラバラに広がる例文帳に追加

spread apart  - 日本語WordNet

秘密をばらす例文帳に追加

to expose a secret  - EDR日英対訳辞書

あばたづらの人例文帳に追加

a pockmarked person  - EDR日英対訳辞書

すばらしい作品だ。」例文帳に追加

splendid thing."  - James Joyce『アイビーデイの委員会室』

火花を散らす.例文帳に追加

throw (off) sparks  - 研究社 新英和中辞典

ぜひそうでなければならぬ例文帳に追加

It must be so.  - 斎藤和英大辞典

 取らねば人の数ならず例文帳に追加

Else I should count for nought;  - 斎藤和英大辞典

ばらばらなものを一つにとりまとめる例文帳に追加

to unify inconsistent things - EDR日英対訳辞書

(ばらばらのものを)一つにまとめる例文帳に追加

to put disordered things into order  - EDR日英対訳辞書

ばらばらな物事を一つに統括する例文帳に追加

to summarize {plural matters}  - EDR日英対訳辞書

ばらばらのものを一つに纏めること例文帳に追加

to gather together dispersed things  - EDR日英対訳辞書

選ばれた人例文帳に追加

one who is the object of choice  - 日本語WordNet

半ば開くこと例文帳に追加

a state of being partially open  - EDR日英対訳辞書

必要あらば働く例文帳に追加

I will work if necessaryif need be.  - 斎藤和英大辞典

人は働かねばならぬ例文帳に追加

Man must work  - 斎藤和英大辞典

人は働かねばならぬ例文帳に追加

Man has to work  - 斎藤和英大辞典

人は働かねばならぬ例文帳に追加

Man is obliged to work.  - 斎藤和英大辞典

人は働かねばならぬ。例文帳に追加

A man must work. - Tatoeba例文

人は働かねばならぬ。例文帳に追加

A man must work.  - Tanaka Corpus

平削り盤例文帳に追加

planing machine  - Weblio英語基本例文集

持参人払い.例文帳に追加

payable to bearer  - 研究社 新英和中辞典

蔵のある広場例文帳に追加

Warehouse square  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

黄桜広場(KappaGarden)例文帳に追加

Kappa Garden  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

坂東平氏例文帳に追加

The Bando-Heishi  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ラバーヒータ例文帳に追加

RUBBER HEATER - 特許庁

開箱装置例文帳に追加

BOX OPENING DEVICE - 特許庁

スライドバ−例文帳に追加

SLIDE BAR - 特許庁

表示ドライバ例文帳に追加

DISPLAY DRIVER - 特許庁

桧枝岐そば(桧枝岐村)例文帳に追加

Hinoemata soba (Hinoemata-mura)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

豊平そば(北広島町)例文帳に追加

Toyohira soba (Kitahiroshima Town)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

彼らの手のひらは汗ばんだ。例文帳に追加

Their palms got a bit sweaty. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

晩餐(ばんさん)会を開く.例文帳に追加

throw a dinner  - 研究社 新英和中辞典

ひたむきに頑張る姿はすばらしい。例文帳に追加

Seeing someone earnestly working hard is wonderful.  - Weblio Email例文集

芝生広場(大はらっぱ広場)例文帳に追加

Lawn Field (Large grassy field)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

左から3番目例文帳に追加

the 3rd one from the left  - Weblio Email例文集

火花を散らす例文帳に追加

to make sparks fly  - 斎藤和英大辞典

火花を散らす例文帳に追加

to make sparks flyscintillate  - 斎藤和英大辞典

素晴らしい日です。例文帳に追加

It's a beautiful day. - Tatoeba例文

素晴らしい日暮れ例文帳に追加

a glorious sunset  - 日本語WordNet

例文

広げられる翼例文帳に追加

outspread wings  - 日本語WordNet

索引トップ用語の索引



  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Ivy Day in the Committee Room”

邦題:『アイビーデイの委員会室』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS