例文 (313件) |
ほかのところ?の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 313件
どっか他のところに行きたい?例文帳に追加
Do you want to go somewhere else? - Tatoeba例文
CUSTOM CLOSETSで売られているものは、ほかのところではより安い。例文帳に追加
Items sold at CUSTOM CLOSETS are cheaper elsewhere. - Weblio英語基本例文集
さらに進んだ考察がほかのところにも記されている。例文帳に追加
Further discussion is provided elsewhere. - 英語論文検索例文集
さらに進んだ考察がほかのところにも記されている。例文帳に追加
Further discussion is provided elsewhere. - 英語論文検索例文集
それらの書類は彼のところに保管されている.例文帳に追加
Those papers are in safekeeping with him. - 研究社 新英和中辞典
子供の手の届かないところに保管してください。例文帳に追加
Keep out of reach of children. - Tatoeba例文
これらの計算のための手順はほかのところにも提出されている(2,3)。例文帳に追加
Procedures for these calculations are also presented elsewhere(2,3). - 英語論文検索例文集
これらの計算のための手順はほかのところにも発表されている(2,3)。例文帳に追加
Procedures for these calculations are also presented elsewhere(2, 3). - 英語論文検索例文集
これらの計算のための手順はほかのところにも提出されている(6, 7)。例文帳に追加
Procedures for these calculations are also presented elsewhere(6, 7). - 英語論文検索例文集
これらの材料をほかのところで見つけるのは難しいことが多いです。例文帳に追加
These ingredients are often difficult to find elsewhere. - 浜島書店 Catch a Wave
ニヤニヤわらいは、ねこのほかのところが消えてからも、しばらくのこっていました。例文帳に追加
which remained some time after the rest of it had gone. - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』
ゲイブリエルはほかの人たちのいるドアのところへ行かなかった。例文帳に追加
Gabriel had not gone to the door with the others. - James Joyce『死者たち』
和歌懐紙のほか、漢詩を書いた詩懐紙もある。例文帳に追加
In addition to waka-kaishi (kaishi used for writing 31-syllable Japanese poems), there is another type of kaishi called shi-kaishi (literally, "poem kaishi"), on which Chinese poems are written. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
どこかほかの所へ行ったほうがよい.例文帳に追加
You had better go somewhere else. - 研究社 新英和中辞典
私はマスターコピーを鍵のかかるところに保管しています。例文帳に追加
I keep the master copy under lock and key. - Tatoeba例文
さていまのところ、酸素の力を見てきました。すごい燃焼をほかの物質に引き起こします。例文帳に追加
Thus far we have tested this power of oxygen, and the high combustion it produces by means of other substances. - Michael Faraday『ロウソクの科学』
実験手順に関する詳細は,ほかの様々なところで提示されているので,ここでは簡単に記述する。例文帳に追加
Details concerning the experimental procedure are given elsewhere and are described only briefly here. - 英語論文検索例文集
決められた料金のほかに、「あごつき」といって得意先に食事を出してもらう契約のところもあった。例文帳に追加
Some contracts included meals from the customer as well as the fixed price, which was called 'agotsuki' (work with meals). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
佐藤さんはほかの電話に出ているところです。切らずに少しお待ちくださいますか。例文帳に追加
Mr Sato is on another line. Will you hold the line a minute? - Tatoeba例文
佐藤さんはほかの電話に出ているところです。切らずに少しお待ちくださいますか。例文帳に追加
Mr Sato is on another line. Will you hold the line a minute? - Tanaka Corpus
日付があるだろ、ところがかなりぼやけたレドゥンホール街のほか上書きはない。例文帳に追加
There is a date, you see, but no superscription except Leadenhall Street, which is rather vague. - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』
保管のためものを預けられる所例文帳に追加
a facility where things can be deposited for storage or safekeeping - 日本語WordNet
この他、勧学院の維持管理も藤氏長者の掌握するところであった。例文帳に追加
In addition, the maintenance and management of Kangakuin (dormitory for students) was under the control of toshi choja. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
この他、店頭デリバティブ市場の改革等の多様な施策も進展しているところです。例文帳に追加
In addition, various other measures, such as the reform of the over-the-counter derivatives market, are being developed. - 金融庁
第一条 信託の要件、効力等については、他の法令に定めるもののほか、この法律の定めるところによる。例文帳に追加
Article 1 The requirements, effect, etc. of a trust shall be governed by the provisions of this Act in addition to the provisions of other laws and regulations. - 日本法令外国語訳データベースシステム
第一条 会社の設立、組織、運営及び管理については、他の法律に特別の定めがある場合を除くほか、この法律の定めるところによる。例文帳に追加
Article 1 The formation, organization, operation and management of companies shall be governed by the provisions of this Act, except as otherwise provided by other acts. - 日本法令外国語訳データベースシステム
ロングレンジスキャナー《離れたところから読みとりを行なうスキャナー; バーコード読み取り用のもののほか立体形状読み取り用のもの laser range scanner を指すこともある》例文帳に追加
a long range scanner - 研究社 英和コンピューター用語辞典
この研究とその結果の詳細は,ほかのところにも(4-9)提示されている。ここではそれらの要約が提示されるだけである。例文帳に追加
The details of the studies and results have been presented elsewhere(4-9)and are only summarized here. - 英語論文検索例文集
第一条 民事訴訟に関する手続については、他の法令に定めるもののほか、この法律の定めるところによる。例文帳に追加
Article 1 Procedures for civil suits shall be governed by the provisions of this Code, in addition to the provisions of other laws and regulations. - 日本法令外国語訳データベースシステム
第一条 行政事件訴訟については、他の法律に特別の定めがある場合を除くほか、この法律の定めるところによる。例文帳に追加
Article 1 Administrative case litigation shall be governed by the provisions of this Act, except as otherwise provided for in other Acts. - 日本法令外国語訳データベースシステム
その研究と結果の詳細は,ほかの様々なところに提出されている(12-14)。それなので,ここではただ要約するだけにする。例文帳に追加
The details of the studies and results have been presented elsewhere(12-14)and are only summarized here. - 英語論文検索例文集
その研究の詳細と結果は,ほかの様々なところに発表されているので(5-9),ここではただ要約するだけにする。例文帳に追加
The details of the studies and results have been presented elsewhere(5-9)and are only summarized here. - 英語論文検索例文集
その研究と結果の詳細は,ほかの様々なところに提出されているので(2-5),ここではただ要約するだけにする。例文帳に追加
The details of the studies and results have been presented elsewhere(2-5)and are only summarized here. - 英語論文検索例文集
第七十八条の二 プログラムの著作物に係る登録については、この節の規定によるほか、別に法律で定めるところによる。例文帳に追加
Article 78-2 In addition to those matters provided for in this Section, other matters pertaining to the registration of computer program works shall be provided by other acts. - 日本法令外国語訳データベースシステム
そのほか、研究開発費用の総額の一定割合を税額控除する試験研究税制等の創設も行ってきたところである。例文帳に追加
Besides, a preferential taxation system to encourage study/research (deduction of research/development cost at a certain rate) has been created. - 厚生労働省
しかし彼は答えた,「わたしはイスラエルの家の失われた羊のほかにはだれのところにも遣わされなかった」。例文帳に追加
But he answered, “I wasn’t sent to anyone but the lost sheep of the house of Israel.” - 電網聖書『マタイによる福音書 15:24』
以前の卸売業者は、当社の工場から非常に離れたところにあり、もはや彼らの業務に、ほかより安い価格を提示できませんてした。例文帳に追加
Our former wholesaler was located too far from our factory and was no longer able to offer competitive prices for their services. - Weblio英語基本例文集
メイン州,ニューヨーク州,テキサス州での生物クライテリア設定に関する詳細な考察は,本書のほかのところにも記されている。例文帳に追加
More detailed discussions of biological criteria development for the States of Maine, New York, and Texas can be found elsewhere in this volume. - 英語論文検索例文集
メイン州,ニューヨーク州,テキサス州での生物クライテリア設定に関する詳細な論考は,本書のほかのところにも記されている。例文帳に追加
More detailed discussions of biological criteria development for the States of Maine, New York, and Texas can be found elsewhere in this volume. - 英語論文検索例文集
メイン州,ニューヨーク州,テキサス州での生物クライテリア設定に関するより詳細な論考は,本書のほかのところにも記されている。例文帳に追加
More detailed discussions of biological criteria development for the States of Maine, New York, and Texas can be found elsewhere in this volume. - 英語論文検索例文集
メイン州,ニューヨーク州,テキサス州での水質クライテリア設定に関する詳細な論考は,本書のほかのところにも記されている。例文帳に追加
More detailed discussions of water quality criteria development for the States of Maine, New York, and Texas can be found elsewhere in this volume. - 英語論文検索例文集
2 中央協会に、役員として、前項の理事及び監事のほか、定款で定めるところにより、非常勤の理事及び監事を置くことができる。例文帳に追加
(2) The Central Association may, in addition to the directors and auditors set forth in the preceding paragraph, have part-time directors and auditors as its officers, as specified in the articles of incorporation. - 日本法令外国語訳データベースシステム
2 都道府県協会に、役員として、前項の理事及び監事のほか、定款で定めるところにより、非常勤の理事及び監事を置くことができる。例文帳に追加
(2) A Prefectural Association may, in addition to the directors and auditor set forth in the preceding paragraph, have part-time directors and auditors as specified in the articles of incorporation. - 日本法令外国語訳データベースシステム
例文 (313件) |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
©Copyright 2001~2024 , GIHODO SHUPPAN Co.,Ltd. All Rights Reserved. |
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Dead” 邦題:『死者たち』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2005 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes” 邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2006 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
原題:”Alice's Adventures in Wonderland” 邦題:『不思議の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 1999 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”THE CHEMICAL HISTORY OF A CANDLE” 邦題:『ロウソクの科学』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 1999 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をと ったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で 自由に利用・複製が認められる。 プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこ と。 |
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。 The World English Bible is dedicated to the Public Domain. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |