1016万例文収録!

「ほさお」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > ほさおに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

ほさおの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 3526



例文

穂先竿例文帳に追加

TIP ROD - 特許庁

穂先竿例文帳に追加

TOP ROD - 特許庁

穂先竿例文帳に追加

EAR TIP ROD - 特許庁

穂先竿例文帳に追加

TIP SECTION ROD - 特許庁

例文

穂先竿例文帳に追加

SPEAR POINT ROD - 特許庁


例文

穂先竿及び穂先竿用竿体例文帳に追加

TIP ROD AND ROD BODY FOR TIP ROD - 特許庁

釣竿の穂先例文帳に追加

TIP OF FISHING ROD - 特許庁

釣り竿及び穂先竿例文帳に追加

FISHING ROD AND EAR TIP ROD - 特許庁

穂先竿及び釣竿例文帳に追加

TOP ROD AND FISHING ROD - 特許庁

例文

-左大臣の補佐を行う例文帳に追加

Assistant to Sadaijin.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

釣り竿穂先カバー例文帳に追加

TIP COVER FOR FISHING ROD - 特許庁

釣り竿の穂先構造例文帳に追加

TIP TOP STRUCTURE OF FISHING ROD - 特許庁

釣り用穂先竿および釣竿例文帳に追加

TIP ROD FOR FISHING AND FISHING ROD - 特許庁

釣竿穂先用プリプレグ、釣竿穂先用繊維強化複合材料、釣竿穂先用中実体、釣竿穂先用管状体及び釣竿穂先例文帳に追加

PREPREG FOR FISHING ROD TIP, FIBER-REINFORCED COMPOSITE MATERIAL FOR FISHING ROD TIP, SOLID BODY FOR FISHING ROD TIP, TUBULAR BODY FOR FISHING ROD TIP, AND FISHING ROD TIP - 特許庁

トップガイド、穂先竿、及び、釣り竿例文帳に追加

TOP GUIDE, TIP SECTION ROD AND FISHING ROD - 特許庁

釣り用穂先竿、及び釣竿例文帳に追加

TOP ROD FOR FISHING AND FISHING ROD - 特許庁

大鷦鷯天皇(おほさざきのすめらみこと)仁徳天皇例文帳に追加

Osazaki no Sumeramikoto, the Emperor Nintoku  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

彼はお金を盗んで逮捕された。例文帳に追加

He was arrested because he stole the money. - Tatoeba例文

彼はお金を盗んで逮捕された。例文帳に追加

He was arrested because he stole money. - Tatoeba例文

彼はお金を盗んで逮捕された。例文帳に追加

He was arrested because he stole the money.  - Tanaka Corpus

穂先竿又は一本竿例文帳に追加

TIP SECTION ROD OR SINGLE POLE FISHING ROD - 特許庁

穂先竿及びその製造方法例文帳に追加

TIP SECTION ROD AND METHOD FOR PRODUCING THE SAME - 特許庁

巡回経路候補作成装置、巡回経路候補作成方法および巡回経路候補作成プログラム例文帳に追加

DEVICE, METHOD AND PROGRAM FOR CREATING CANDIDATE PATROL ROUTE - 特許庁

「凡海・大海」は旧仮名遣いでは、「おほあま」、「おほしあま」、あるいは「おほさま」と訓む。例文帳に追加

In the old Japanese syllabary system, Oama ( or 大海) is pronounced 'Ohoama,' 'Ohoshiama' or 'Ohosama.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

無罪の男が誤って逮捕された。例文帳に追加

An innocent man was arrested by mistake. - Tatoeba例文

もう一歩下がると、崖から落ちるよ。例文帳に追加

Another step, and you'll fall over the cliff. - Tatoeba例文

彼の信頼の置ける慎重な補佐官例文帳に追加

his trusted discreet aide  - 日本語WordNet

オフィスの補佐を雇った。例文帳に追加

I hired help for the office. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

無罪の男が誤って逮捕された。例文帳に追加

An innocent man was arrested by mistake.  - Tanaka Corpus

もう一歩下がると、崖から落ちるよ。例文帳に追加

Another step, and you'll fall over the cliff.  - Tanaka Corpus

第四章 弁護及び補佐例文帳に追加

Chapter IV Counsel and Assistants  - 日本法令外国語訳データベースシステム

陰陽頭の補佐業務を行った。例文帳に追加

Worked as assistant to Onmyo no kami  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1523年(嘉靖2)細川氏(鸞岡瑞佐)例文帳に追加

1523: The Hosokawa clan (Ranko Zuisa)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

釣り竿の穂先用保護具例文帳に追加

PROTECTING TOOL FOR ROD TIP OF FISHING ROD - 特許庁

「逮捕される危険を冒すことも?」例文帳に追加

"Nor running a chance of arrest?"  - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』

特徴量候補作成装置および特徴量候補作成方法例文帳に追加

FEATURE QUANTITY CANDIDATE PREPARATION DEVICE AND FEATURE QUANTITY CANDIDATE PREPARATION METHOD - 特許庁

名は大雀命(おほさざきのみこと)(『古事記』)、大鷦鷯尊(おほさざきのみこと)大鷦鷯天皇(おほさざきのすめらみこと)・聖帝(『日本書紀』)・難波天皇(『万葉集』)。例文帳に追加

His names include Osasagi no mikoto ("Kojiki"), Osazaki no mikoto, Osazaki no Sumeramikoto, Holy Emperor ("Nihonshoki" [Chronicles of Japan]), and Emperor Nanba ("Manyoshu" [the oldest anthology of tanka]).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

任命された副登録官及び登録官補佐は、登録官を補佐する。例文帳に追加

The Registrar shall be assisted by such number of Deputy Registrars and Assistant Registrars as may be appointed.  - 特許庁

大雀命(おほさざきのみこと)、難波の高津宮に坐(ま)してまして、天の下治(し)らしめしき(大阪市)。例文帳に追加

Osasagi no mikoto settled in the Takatsu palace in Naniwa, and governed the country (Osaka City).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大海人皇子を補佐して後方にいたのであろう。例文帳に追加

He was probably behind the lines supporting Prince Oama.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

船竿用の穂先竿及びその製造方法例文帳に追加

TIP ROD FOR BOAT FISHING ROD AND METHOD FOR PRODUCING THE SAME - 特許庁

この穂先竿4は、複数の竿体から構成される釣竿のもっとも穂先側に位置する穂先竿4である。例文帳に追加

This top rod 4 is positioned on the top side of a fishing rod composed of plural rod bodies. - 特許庁

穂先竿の反応性、特に、穂先側端部の反応性を向上させた中通し竿を提供する。例文帳に追加

To provide an interline rod having improved reactivity of a tip fishing rod, especially reactivity at the end part of the tip side. - 特許庁

この釣竿では、穂先竿4が穂持ち竿3の穂先側に連結されている。例文帳に追加

The tip rod 4 of the fishing rod is connected to the tip side of a middle section rod 3. - 特許庁

穂先竿3は、補助部材と、補助部材及び穂先竿3の穂先側端部を内包するように穂先竿3の穂先側端部外周面に配置され、釣糸Lが係止される筒状の釣糸係止部20とを有している。例文帳に追加

The tip rod 3 comprises an auxiliary member and a cylindrical engaging part 20 for a fishing line L arranged on the outer peripheral surface of the end on the tip side of the tip rod 3 so as to enclose the end on the tip side of the tip rod 3 and engaged with the fishing line L. - 特許庁

この釣竿は、穂先竿4と穂先竿4の穂先側端部に装着されるトップガイド10とを備える。例文帳に追加

The fishing rod is provided with a tip section rod 4 and a top guide 10 attached to the tip side end of the tip section rod 4. - 特許庁

殺人犯は今なお逮捕されないでいる.例文帳に追加

The murderer is still at large.  - 研究社 新英和中辞典

彼はお金を盗んだので逮捕された。例文帳に追加

He was arrested because he stole the money. - Tatoeba例文

お隣さんが昨晩逮捕されたんだよ。例文帳に追加

My neighbor was arrested last night. - Tatoeba例文

例文

彼はお金を盗んだので逮捕された。例文帳に追加

He was arrested because he stole the money.  - Tanaka Corpus

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes”

邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2006 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS