意味 | 例文 (999件) |
ましんゆの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 49904件
たゆまぬ熱心例文帳に追加
unflagging zeal―unremitting zeal - 斎藤和英大辞典
友理子はたまの逢瀬を心行くまで楽しんでしまいました。例文帳に追加
Yuriko thoroughly enjoyed her occasional secret meetings with her lover. - Tatoeba例文
友理子はたまの逢瀬を心行くまで楽しんでしまいました。例文帳に追加
Yuriko thoroughly enjoyed her occasional secret meetings with her lover. - Tanaka Corpus
有神論の、または、有神論に関する例文帳に追加
of or relating to theism - 日本語WordNet
マシン油という潤滑油例文帳に追加
lubricating oil called {machine oil} - EDR日英対訳辞書
弓祭(ゆみまつり)・弓引き(ゆみひき)神事ともいわれる。例文帳に追加
It is also called yumi matsuri (Bow Festival) or yumi-hiki (archer). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
幽霊を信じますか。例文帳に追加
Do you believe in ghosts? - Tatoeba例文
UFOを信じますか。例文帳に追加
Do you believe in UFOs? - Tatoeba例文
無二の親友がいますか?例文帳に追加
Do you have a best friend? - Tatoeba例文
幽霊って信じますか?例文帳に追加
Do you believe in ghosts? - Tatoeba例文
幽霊って信じますか?例文帳に追加
Do you believe in spirits? - Tatoeba例文
親友のようにふるまう例文帳に追加
act like a close friend - Eゲイト英和辞典
幽霊を信じますか。例文帳に追加
Do you believe in ghosts? - Tanaka Corpus
UFOを信じますか。例文帳に追加
Do you believe in UFOs? - Tanaka Corpus
「おやすみなさいませ、親友……例文帳に追加
"Good night, old sport. . . . - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』
「おはようございます、親友。例文帳に追加
"Good morning, old sport. - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』
ゆうべの地震で目が覚めましたか.例文帳に追加
Were you wakened by the earthquake last night? - 研究社 新英和中辞典
ゆっくり、または苦労して進行する例文帳に追加
proceed slowly or with difficulty - 日本語WordNet
身体のゆがみが気になります。例文帳に追加
I am concerned about distortion of the body. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
ゆっくり身体を起こしましょう。例文帳に追加
Please try to get up slowly. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
発疹ができてかゆくてたまらない。例文帳に追加
A rash appears, and it's unbearably itchy. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
ゆうべ地震をかんじましたか。例文帳に追加
Did you feel the earth shake last night? - Tanaka Corpus
第二番目の鬼神:摩醯首羅神(まけいしゆらしん・まけいしゅらしん)例文帳に追加
The second fierce god: Makeishurashin (Makeishiyurashin) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
弾球遊技機およびスロットマシン例文帳に追加
PINBALL GAME MACHINE AND SLOT MACHINE - 特許庁
意味 | 例文 (999件) |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There” 邦題:『鏡の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 山形浩生 プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”The Great Gatsby” 邦題:『グレイト・ギャツビー』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |