例文 (999件) |
まるざわの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 49936件
膝まずいて座る例文帳に追加
to kneel down - EDR日英対訳辞書
雨ざらしになる例文帳に追加
to be exposed to the rain―(わざとなら)―expose oneself to the rain. - 斎藤和英大辞典
さまざまな源から足し合わせる例文帳に追加
add together from different sources - 日本語WordNet
人との交わりに関わる様々な俗事例文帳に追加
worldly or earthly affairs - EDR日英対訳辞書
あなたはわざわざ私に会いに来る必要はありません。例文帳に追加
You don't need to go out of your way to come see me. - Weblio Email例文集
目のまわるような混雑例文帳に追加
a bewildering confusion - 斎藤和英大辞典
まんざら悪いこともない例文帳に追加
It is not altogether amiss. - 斎藤和英大辞典
まんざら悪くもない例文帳に追加
It is not altogether amiss. - 斎藤和英大辞典
どうして私がわざわざ謝る必要があるんだ.例文帳に追加
Why should I trouble to apologize? - 研究社 新英和中辞典
彼は私が困っている時に、わざわざ助けてくれた。例文帳に追加
He went out of his way to help me when I was in trouble. - Tanaka Corpus
私が困っているとき彼はわざわざ助けてくれた。例文帳に追加
He went out of his way to help me when I was in trouble. - Tanaka Corpus
祭りは時期を問わずさまざまなものが行われる。例文帳に追加
Various festivals are held irrespective of the time. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
それがわざわざ「酒米」として区別される理由でもある。例文帳に追加
It is one of the reasons that 'sakamai' is distinguished from other types. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
わざわざ富士山に登り、日の出を待つ者もいる。例文帳に追加
Some venture to climb Mt. Fuji to await the sunrise. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
また、タヌキの仕業ともいわれる。例文帳に追加
Some say that it is hallucination created by a raccoon. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
店までわざわざ歩いて行ったのに,結局閉まっていた例文帳に追加
I walked all the way to the store, only to find that it was closed. - Eゲイト英和辞典
今川氏真(いまがわうじざね)は、駿河国の戦国大名。例文帳に追加
Ujizane IMAGAWA was a warlord of Suruga Province. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
さまざま種類の豆がサラダや煮込みに使われます。例文帳に追加
Various kinds of beans are used in salads and stews. - 浜島書店 Catch a Wave
何かと目ざわりで邪魔になるもの例文帳に追加
a thing that is noticeably unpleasant in appearance - EDR日英対訳辞書
電話で済ませられる内容なら、わざわざお越し頂く必要はございません。メールで書く場合 例文帳に追加
If everything can be dealt with on the phone, you do not need to come over here. - Weblio Email例文集
わざとらしい振舞い例文帳に追加
of a person's behavior, giving the impression of being deliberate or done on purpose - EDR日英対訳辞書
私は彼のおかしな物腰に笑わざるを得ません。例文帳に追加
I cannot help laughing at his odd manner. - Tatoeba例文
例文 (999件) |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”A Mother” 邦題:『母親』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2005 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |