例文 (999件) |
みつたえの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 2286件
伝え導くこと例文帳に追加
the transmission of something - EDR日英対訳辞書
身振りで伝える信号例文帳に追加
signals communicated through gestures - EDR日英対訳辞書
天文道を伝える阿倍氏に対し、暦道を伝えるのが賀茂氏である。例文帳に追加
While the Abe clan handed down tenmondo (astronomy), the Kamo clan passed down rekido (calendar creation). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
君は彼に真実を伝えた方がよい。例文帳に追加
You should tell him the truth. - Tatoeba例文
君の父によろしくお伝え下さい。例文帳に追加
Please give my regards to your father. - Tatoeba例文
コミュニケーションが伝えるもの例文帳に追加
what a communication that is about something is about - 日本語WordNet
父祖から伝えられた名字例文帳に追加
one's ancestral family name - EDR日英対訳辞書
電気を伝え導く性質例文帳に追加
the quality of electrical conductivity - EDR日英対訳辞書
君の父によろしくお伝え下さい。例文帳に追加
Please give my regards to your father. - Tanaka Corpus
菅原道真撰と伝える。例文帳に追加
The poetries were said to be selected by SUGAWARA no Michizane. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
あなたの家族のみなさんによろしくお伝えください。例文帳に追加
Please send my regards to your family. - Weblio Email例文集
私はあなたにお伝えするのが遅れてすみません。例文帳に追加
I am sorry that I am telling you late. - Weblio Email例文集
この湖についての不思議な伝説が言い伝えられている。例文帳に追加
A mysterious legend has been handed down about this lake. - Tatoeba例文
主要キー局はみな、記者会見を伝えた例文帳に追加
All major networks carried the press conference - 日本語WordNet
口頭で伝えられる短い民間伝承例文帳に追加
a bit of lore passed on by word of mouth - 日本語WordNet
この湖についての不思議な伝説が言い伝えられている。例文帳に追加
A mysterious legend has been handed down about this lake. - Tanaka Corpus
美濃(一説では美作)の人と伝えられる。例文帳に追加
He has been referred to as from Mino (or Mimasaka according to some). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
ただし鈴鹿本は一部の巻のみを伝えるにとどまる。例文帳に追加
However, the Suzuka manuscript only preserves some of the volumes. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
「じきに富樫さまがみえるのでそう伝えてくれ。」例文帳に追加
Tell your colleagues that Master Togashi will soon come here.' - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
足利義満が手洗いに用いたと伝えられる泉。例文帳に追加
Yoshimitsu ASHIKAGA is said to have used the water from this spring to wash his hands. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
金森宗和好みと伝えられる茶室。例文帳に追加
It is said that Sowa KANAMORI was particularly fond of this teahouse. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
『古事記』は系譜のみでこの話を伝えない。例文帳に追加
There is no description of this story in "Kojiki"; it only has his pedigree record. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
神武天皇の子の神八井耳命(かむやいみみのみこと)の後裔と伝える家系に生まれる。例文帳に追加
He was born into a family which was said to be a descendant of the child of the Emperor Jinmu, Kamuyaimimi no mikoto. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
国産み(くにうみ)とは、日本の国土創世譚を伝える神話である。例文帳に追加
Kuni-umi is a myth that tells us how the land of Japan was generated. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
でもこれを初めて身振りでつたえたとき、かれらの振る舞いは実に奇妙なものでした。例文帳に追加
But at my first gesture towards this they behaved very oddly. - H. G. Wells『タイムマシン』
菅原道真は死して天神(雷の神)になったと伝えられる。例文帳に追加
It is said that SUGAWARA no Michizane died and became Tenjin (god of lightening). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
足利義満がお茶の水に使ったと伝えられる泉。例文帳に追加
Yoshimitsu ASHIKAGA is said to have used the water from this spring to make his tea. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
含翠亭(がんすいてい)ともよばれ、古田重然の好みと伝えられる。例文帳に追加
It is also called Gansuitei, and is said to be to Shigenari FURUTA's taste. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
スミスさんによろしくとお伝えください。例文帳に追加
Please give my regards to Mr. Smith. - Weblio Email例文集
例文 (999件) |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Time Machine” 邦題:『タイムマシン』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu> © 2003 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ) プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |