意味 | 例文 (999件) |
めたのーるの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 50000件
ワークピースを加工するための装置例文帳に追加
DEVICE FOR PROCESSING WORKPIECE - 特許庁
レーザビームを形成するための装置例文帳に追加
DEVICE FOR FORMING LASER BEAM - 特許庁
DIBRデータのためのスキーマ及びスタイルシート例文帳に追加
SCHEMA AND STYLE SHEET FOR DIBR DATA - 特許庁
パラメータパラメータ (parameter)は値を保持するためのものです。例文帳に追加
PARAMETERS A parameter is an entity that stores values. - JM
メールサーバ、そのメールサーバを実現するためのプログラム及び携帯端末例文帳に追加
MAIL SERVER, PROGRAM TO REALIZE THE SAME, AND PORTABLE TERMINAL - 特許庁
メタノール試験法例文帳に追加
Methanol Test - 厚生労働省
バスの乗客のためのターミナル例文帳に追加
a terminal that serves bus passengers - 日本語WordNet
痛めた目をカバーする保護布例文帳に追加
a protective cloth covering for an injured eye - 日本語WordNet
ピーターの手は、運命を決めるコップを握りしめました。例文帳に追加
His hand closed on the fatal draught. - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』
フロアタイルのためのカッター(切断のための道具)例文帳に追加
a cutter (tool for cutting) for floor tiles - 日本語WordNet
ゴルフのグリーンのホールの位置を示すための旗竿例文帳に追加
flagpole used to mark the position of the hole on a golf green - 日本語WordNet
イメージセンサーを安定するためのイメージ安定装置例文帳に追加
IMAGE STABILIZATION APPARATUS FOR STABILIZING IMAGE SENSOR - 特許庁
CRMデータベースのための保護されたビュー例文帳に追加
PROTECTED VIEW FOR CRM DATABASE - 特許庁
スターターモータ駆動装置のためのシール例文帳に追加
SEAL FOR STARTER MOTOR DRIVE DEVICE - 特許庁
データカード、データカードがポートを報告するための方法、およびデータカードを起動するための方法例文帳に追加
DATA CARD, METHOD FOR DATA CARD TO REPORT PORT, AND METHOD FOR BOOTING DATA CARD - 特許庁
ハンカチを携帯するためのホルダー例文帳に追加
HOLDER FOR CARRYING HANDKERCHIEF - 特許庁
コマーシャルのための番組の中断例文帳に追加
a commercial break - Eゲイト英和辞典
乗用車のための可動のルーフ例文帳に追加
MOVABLE ROOF FOR PASSENGER CAR - 特許庁
このメールは初めて見ました。例文帳に追加
This is the first time I've seen this email. - Weblio Email例文集
自動車のためのアクスルモジュール例文帳に追加
AXLE MODULE FOR AUTOMOBILE - 特許庁
歯科用ドリルのためのドリルスリーブ例文帳に追加
DRILL SLEEVE FOR DENTAL DRILL - 特許庁
意味 | 例文 (999件) |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved. |
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group. This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ). |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Great Gatsby” 邦題:『グレイト・ギャツビー』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived. |
原題:”PETER AND WENDY” 邦題:『ピーターパンとウェンディ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 katokt 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |