1016万例文収録!

「めたのーる」に関連した英語例文の一覧と使い方(1000ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > めたのーるの意味・解説 > めたのーるに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

めたのーるの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 50000



例文

ユーザを支援するための機能を有するサーバ、並びにサーバ及びサーバを備えたシステムの制御方法、及びそれらを実施するためのプログラム、及びそれらのプログラム例文帳に追加

SERVER HAVING FUNCTION FOR SUPPORTING USER, CONTROL METHOD FOR SERVER AND SYSTEM HAVING SERVER, PROGRAM FOR EXECUTING THEM, AND PROGRAM FOR THE SAME - 特許庁

バルーン60には、内圧が所定値に達した際にバルーン60内の流体を外部に漏出させるための凹部60Dが設けられる。例文帳に追加

The balloon 60 is provided with a recessed part 60D for leaking the fluid inside the balloon 60 to the outside when its internal pressure reaches a prescribed value. - 特許庁

移動局は、また移動局が、APNと通信するとき、無活動タイマーの推定をスタート値の推定に再セットするために用いられ得る。例文帳に追加

The mobile station may also be used to reset the inactivity timer estimate to the starting value estimate when the mobile station communicates with the APN. - 特許庁

稜線部に付加された形状の加工を容易に行うための数値データを作成することができるNCデータ作成装置を提供する。例文帳に追加

To provide an NC data generating device which can generate numeric data for facilitating the processing of a shape added to a ridge part. - 特許庁

例文

復号化回路を複数有することなく、単位時間当たりの出力データ量を増加させるためのCABAC復号化装置を提供する。例文帳に追加

To provide a CABAC decoding apparatus for increasing an output data amount per unit time without including a plurality of decoder circuits. - 特許庁


例文

また、ネガバー16を、印刷版Pのサイズ(2L1W、2L2W)に拘らず、同一の構造としたため、補強強度を確実とすることができる。例文帳に追加

Further, the negative bar 16 is constituted in the same structure irrelevantly to the size (2L1W, 2L2W) of the printing plate P, so the reinforcement strength can be secured. - 特許庁

移動局は、また移動局が、APNと通信するとき、無活動タイマーの推定をスタート値の推定に再セットするために用いられ得る。例文帳に追加

The mobile station can be used to reset the inactivity timer estimate to the starting value estimate, when the mobile station communicates with the APN. - 特許庁

また、本発明のリーダライタは、このような光量値または信号をICカードに与える照明等を備えることを特徴とする。例文帳に追加

This reader-writer is provided with an illumination, etc., that gives such a light quantity value or signal to the IC card. - 特許庁

帯電の影響を受けない領域では帯電を緩和する必要がなく、またリーク電流を抑えるため絶縁のスペーサCを使用する。例文帳に追加

It is not necessary to relieve charging at an area receiving no influence of the charging and an insulative spacer C is used to inhibit a leak current. - 特許庁

例文

データ処理部13は、データ再生装置が対応するデータと、メディア11に格納されるデータとの間のフォーマット変換を行う。例文帳に追加

The data processing part 13 converts the format of data to which the data reproducing device corresponds and the format of the data to be stored in the medium 11. - 特許庁

例文

しかしもはや、日が昇るのを妨げ得るものはなにもなく、起床し、大尉の馬の鞍を準備し、大尉のためにコーヒーを淹れるという務めから、彼を逃れさせてくれる何ものもないのだった。例文帳に追加

And yet nothing would prevent the day from coming, nothing would save him from having to get up and saddle the Captain's horse, and make the Captain's coffee.  - D. H. Lawrence『プロシア士官』

圧縮イメージデータが圧縮イメージデータ保存領域25に保存できない場合には、圧縮イメージデータ用フォールバック処理を行い、圧縮イメージデータについてのみビットマップデータへ展開して圧縮し、新たな圧縮イメージデータとして保持する。例文帳に追加

When the compressed image data cannot be saved in the compressed image data storage area 25, fall-back processing is executed for the compressed image data, and the compressed image data alone are developed into bitmap data and compressed, and saved as new compressed image data. - 特許庁

パーソナルコンピュータに不慣れな者であっても、簡単にメールを授受することができるようにする。例文帳に追加

To enable a person who is inexperienced in personal computer to easily deliver and receive mail. - 特許庁

反応器は、中空の容器本体と、カバーと、中空の容器本体を外部と連絡させるためにカバーに貫通させた複数のカニューレとを含む。例文帳に追加

The reacting container includes a hollow container body, a cover and a plurality of cannulae penetrating the cover for communicating between the hollow container body and the external. - 特許庁

サーバ切換えシステム、サーバ切換え方法及びそのシステムでの処理をコンピュータに行わせるためのプログラムを格納した記憶媒体例文帳に追加

SERVER SWITCHING SYSTEM AND METHOD AND STORAGE MEDIUM STORING PROGRAM EXECUTING PROCESSING OF THE SYSTEM BY COMPUTER - 特許庁

フローチャート作成システム及びそのシステムでの処理をコンピュータにて行わせるためのプログラムを格納した記録媒体例文帳に追加

FLOW CHART PREPARATION SYSTEM AND RECORD MEDIUM STORING PROGRAM FOR PERFORMING PROCESSING IN THE SAME SYSTEM THROUGH COMPUTER - 特許庁

より高い信頼度の剥離可能性が備わった医療目的のためのPVC−フリー多層チューブを提供する。例文帳に追加

To provide a PVC-free multilayer tube for medical purposes equipped with peelability having higher reliability. - 特許庁

スクリーンセーバ制御装置及びその装置での処理をコンピュータにて行わせるためのプログラムを格納した記憶媒体例文帳に追加

SCREEN SAVER CONTROLLER AND STORAGE MEDIUM HAVING STORED PROGRAM FOR MAKING COMPUTE PERFORM PROCESSING WITH THE SAME - 特許庁

ノード情報先読み部15は、前記検索処理で特定されたノードを基点ノードとして用いて、当該基点ノードを含むXMLデータベース(XMLDB)11内の構造化文書の階層構造上で当該基点ノードに対して予め定められた範囲内のノードの値に関するノード情報を近隣ノードのノード情報として、XMLDB11からメモリ16に先読みする。例文帳に追加

By using the node identified in the retrieval processing, as a reference point node, the node information read-ahead section 15 reads ahead node information on the value of a node in a range which is preliminarily determined to the reference point node on the hierarchal structure of a structured document in an XML database (XMLDB) 11 including the reference-point node, as the node information on adjacent nodes, from the XMLDB 11 to a memory 16. - 特許庁

データに基づいて画像を印刷するプリンタ1500であって、宣伝の為の画像である広告データが記憶されているROM13のデータ用ROMと、印刷データに広告データを付加するCPU12とを備える。例文帳に追加

The printer 1500 for printing images based on data is provided with a ROM for data of a ROM 13 in which advertisement data as images for advertisement are stored, and a CPU 12 for adding advertisement data to printing data. - 特許庁

また、前記貼付面の周囲に設けた封印シール400の位置決め部411,412,421,422により、封止状態において、封印シール400の表面400aを被覆するシール保護カバー228と封印シール400の表面との間に間隙を形成する。例文帳に追加

Further, by the positioning portions 411, 412, 421, and 422 of the seal 400 provided around the sticking surfaces, in the sealed state, a gap is formed between a seal protective cover 228 covering the surface 400a of the seal 400 and the surface of the seal 400. - 特許庁

上記目的を達成するために、本発明のスクリーン印刷機は、スキージの前後のストローク端においてクリームはんだ等の電子材ペーストを受取るためのペースト回収スコップをそれぞれマスクの上部に設けたことを特徴とする。例文帳に追加

In this screen printing machine, paste collecting scoops for receiving the electronic material paste such as a solder paste are provided respectively at the upper part of the mask in the front and rear stroke ends of a squeegee. - 特許庁

メダルゲーム機に用いられるICチップ内蔵メダルであって、上記メダルゲーム機から供給されるゲーム初期データとゲーム履歴データとを記憶可能な記憶部を備えたことを特徴とするICチップ内蔵メダル。例文帳に追加

This medal with built-in IC chip is used for the medal game machine, and is characterized by having a storage part capable of storing game initial data and game history data supplied from the medal game machine. - 特許庁

セルケース6の端面6aとハウジング3の内面3aとの間の距離Xを、電池セル5の端面5cとハウジング3の内面3aとの間の距離Yに対して短くなるように設定した電池パック1である。例文帳に追加

In a battery pack 1, a distance X between an end surface 6a of the cell case 6 and an inner surface 3a of the housing 3 is set shorter than a distance Y between end surfaces 5c of the battery cells 5 and the inner surface 3a of the housing 3. - 特許庁

ネットワーク接続された機器を遠隔操作するため、ユーザー毎にカスタマイズ可能なユーザーインターフェースを提供し、ユーザー毎のニーズに応じた操作環境を実現する。例文帳に追加

To provide a user interface which can be customized in each user for remotely controlling an apparatus connected in a network, and realize an operation environment in correspondence to needs of each user. - 特許庁

電子メール用の文字メッセージをファクシミリのカバーページのメッセージとして共用させ、電子メールとファクシミリの混在送信が簡単に操作できる機能を有するファクシミリ装置を得る。例文帳に追加

To obtain a facsimile device which has a function of easily performing mixed transmission of an electronic mail and facsimile by using the character message for the electronic mail in common as the message of the cover page of the facsimile. - 特許庁

ノンユニフォームな自由曲面であるNURBSの混ぜ合わせ関数の係数マトリクス(ベースマトリクス)を、パラメータを変化させながらNURBS上の各点を求める処理の前段階において用意する。例文帳に追加

A coefficient matrix (base matrix) of a mixing function of NURBS as a non-uniform free curved surface is prepared at a stage prior to the processing of determining poins on the NURBS varying parameters. - 特許庁

私はチメロサールの毒性よりもチメロサールを使わないことの弊害のほうが怖い。例文帳に追加

I'm more afraid of the adverse effects of not using thimerosal than of thimerosal toxicity.  - Weblio英語基本例文集

私は投資をするのは初めてなので、友人のデイトレーダーに教えてもらいます。例文帳に追加

I'm new to investing, so I'm going to have a friend who is a day trader teach me. - Weblio英語基本例文集

このメソッドのパラメータは次の三つです。 $base は検索時に使用するベース DN です。例文帳に追加

The method takes three parameters: $base is the base search DN.  - PEAR

メンバー名は相当するCのものとは少し違っています:ステータスオブジェクトは1つの構造体です。例文帳に追加

Member names are slightly different from their C counterparts: a status object is only a single structure. - Python

そのメッセージ中の Content-Type: ヘッダにある、charset パラメータの値を返します。 値はすべて小文字に変換されます。例文帳に追加

Return the charset parameter of the Content-Type:header, coerced to lower case.  - Python

ロガーのレベルがメソッド呼び出しのレベルよりも高い場合、実際のログメッセージは生成されません。例文帳に追加

If the logger'slevel is higher than the method call's, no logging message is actually generated. - Python

墳丘は、上円下方墳で、下段の方形の一辺約60メートル、上円の高さ6.3メートル。例文帳に追加

The mausoleum has a circular-shaped mound on a square base, and a side of the square is about 60 meters long, and the top of the mound is 6.3 meters high.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

オートバイのマフラーの排気通路内において触媒の浄化、窒酸化を高める方法。例文帳に追加

METHOD FOR ENHANCING PURIFICATION AND NITRIDING OXIDATION OF CATALYST INSIDE EXHAUST PASSAGE OF MUFFLER OF MOTORCYCLE - 特許庁

加圧軸の先端面とキャビティプレートのプレート面との間に加圧制限間隙を形成する。例文帳に追加

Between the front edge surface of the pressurizing axis and the plate surface of the cavity plate there is formed the pressurization limitation gap. - 特許庁

本発明の検査装置は半導体ウェハーの枠のイメージ情報を処理して欠陥を検査する。例文帳に追加

This inspecting device inspects defects in the frame of a semiconductor wafer by processing its image information. - 特許庁

利用者(ユーザ)の本来の不満理由を効果的に導出させて、アンケートの実施効果を高めること。例文帳に追加

To improve the execution effect of a questionnaire by effectively leading out the original reason of user's dissatisfaction. - 特許庁

タイマーは、プログラムコードのセクションの実行の初めに、バックグランドスレッド上で開始される。例文帳に追加

The timer is started on a background thread in the beginning of execution of a program code section. - 特許庁

燃料タンクのフィラーチューブに用いる逆止弁のアセンブリと、該逆止弁の形成方法例文帳に追加

CHECK VALVE ASSEMBLY USED FOR FILLER TUBE OF FUEL TANK AND METHOD FOR FORMING THE CHECK VALVE - 特許庁

fは、全体の焦点距離、Rg3rは、第3レンズG3の後ろ面の曲率半径を示す。例文帳に追加

(f) shows the focal distance of the whole, and Rg3r shows the radius of curvature of the back surface of the 3rd lens G3. - 特許庁

(ロ)カーテンの表面と裏面の上下端末に沿って4本のマジックテープを設ける。例文帳に追加

(B) Four Velcro fasteners (R) are installed along the upper and lower ends on the front and rear surfaces of a curtain. - 特許庁

カセットCの内部にセンサ支持体51の左右のアーム51A、51Bを挿入して位置決めする。例文帳に追加

Left and right arms 51A, 51B of a sensor supporter 51 are inserted into the cassette C for positioning. - 特許庁

電機子と極片には、それぞれその2つ以上の面に複数のテーパー面が設けられている。例文帳に追加

The armature and the pole piece are each provided with multiple tapers on two or more surfaces thereof. - 特許庁

同様にして、前工程のアライメントマークの上方に次工程のアライメントマークを形成する。例文帳に追加

Similarly, the alignment mark of the next process is formed upward of the alignment mark of the preceding process. - 特許庁

シェーピング演算の信頼性を高めてパケット通信網の伝送サービスの低下を回避する。例文帳に追加

To prevent deterioration in transmission service of a packet communication network by improving reliability of shaping operation. - 特許庁

サーモエレメントのスリーブ(40)のピストン挿入孔の内面に縦方向に溝(41)を形成する。例文帳に追加

Grooves (41) are formed vertically on an inner surface of a piston insertion bore of a sleeve (40) of the thermoelement. - 特許庁

素子分離溝の壁面からの酸化がされにくい信頼性の高い面発光レーザーを提供する。例文帳に追加

To provide a highly reliable surface-emitting laser which is resistant to oxidation from the wall of an element isolation trench. - 特許庁

その印字後は、逆向きに搬送し、イメージセンサにより印字後の媒体のイメージを再度、読み取る。例文帳に追加

The printed medium is carried reversely and the printed image is read out again by means of the image sensor. - 特許庁

例文

縞状塗装を高速で行えるフローコータおよび斜め状の縞模様の塗装方法の提供。例文帳に追加

To provide a flow coater that rapidly performs stripe coating and to provide a coating method for an oblique stripe pattern. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Prussian Officer”

邦題:『プロシア士官』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright (C) Yusuke Inatomi 2006
版権表示を残すかぎり、上の翻訳は自由に利用していただいて構いません。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS