例文 (999件) |
もうらいの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 30597件
どのくらい儲けたの?例文帳に追加
About how much did you bet? - Weblio Email例文集
死ねたらいいと思う。例文帳に追加
I wish I could die. - Weblio Email例文集
もう一度若くなれたらいいんだが。例文帳に追加
Would that I were young again. - Tatoeba例文
もう一度若くなれたらいいんだが。例文帳に追加
I wish that I were young again. - Tatoeba例文
もう一度若くなれたらいいんだが。例文帳に追加
Would that I were young again. - Tanaka Corpus
水雷防禦網例文帳に追加
a torpedo-net - 斎藤和英大辞典
耐磨耗ライナー例文帳に追加
ABRASION RESISTANT LINER - 特許庁
もう一杯飲もう。そうしたら、家まで送っていくよ。例文帳に追加
Let's have one more drink, and then I'll take you back home. - Tatoeba例文
もう一杯飲もう、そうしたら、家まで送っていくよ。例文帳に追加
Let's have one more drink, and then I'll take you back home. - Tanaka Corpus
もうすぐ支払い期日です。例文帳に追加
It will be the payment period soon. - Weblio Email例文集
食堂はもう開いてますか。例文帳に追加
Is the dining room open now? - Tatoeba例文
例文 (999件) |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Alice's Adventures in Wonderland” 邦題:『不思議の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 1999 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”The Great Gatsby” 邦題:『グレイト・ギャツビー』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived. |
原題:”PETER AND WENDY” 邦題:『ピーターパンとウェンディ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 katokt 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |