1016万例文収録!

「もとづ」に関連した英語例文の一覧と使い方(6ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > もとづに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

もとづの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49982



例文

セル構造に基づいた画像センサ例文帳に追加

IMAGE SENSOR BASED ON CELL STRUCTURE - 特許庁

画像変化に基づく階調処理例文帳に追加

TONE SCALE PROCESSING BASED ON IMAGE CHANGE - 特許庁

粒子に基づく結合アッセイ法例文帳に追加

PARTICLE BASED BINDING ASSAY - 特許庁

絹に基づく薬物送達システム例文帳に追加

SILK-BASED DRUG DELIVERY SYSTEM - 特許庁

例文

PY155に基づく顔料調製品例文帳に追加

PIGMENT PREPARATION BASED ON PY155 - 特許庁


例文

無水の脂肪に基づく食用系例文帳に追加

EDIBLE FAT SYSTEM BASED ON DEHYDRATED FAT - 特許庁

(ルールに基づく紛争解決)例文帳に追加

(Dispute settlement based on rules) - 経済産業省

表面判定基準に基づく。例文帳に追加

Based on surface criteria. - 経済産業省

②不正競争防止法に基づく責任例文帳に追加

(2) Unfair Competition Prevention Act  - 経済産業省

例文

③商標法に基づく責任例文帳に追加

(3) Trademark Law  - 経済産業省

例文

④著作権法に基づく責任例文帳に追加

(4) Copyrights Law  - 経済産業省

1 法令に基づく場合例文帳に追加

(1) Cases in which the provision of personal data is based on laws  - 経済産業省

法第 26 条に基づく検査命令例文帳に追加

Inspection Orders Based on Article 26 of the Law - 厚生労働省

(2)測定結果に基づく措置例文帳に追加

(2) Required actions based on the measuring results - 厚生労働省

長3度基づく音の体系の、または、長3度基づく音の体系に関する例文帳に追加

of or relating to a tonal system based on major thirds  - 日本語WordNet

想像に基づき、必ずしも事実に基づいていない文学作品例文帳に追加

a literary work based on the imagination and not necessarily on fact  - 日本語WordNet

「礼に基づいて心を調節し、義に基づいて行動を決定する。」例文帳に追加

Control your mind by Rei (courtesy/appreciation), and decide your action based on Gi.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「PCTに基づく規則」とは,特許協力条約に基づく規則をいう。例文帳に追加

Regulations under the PCTmeans the Regulations under the Patent Cooperation Treaty;  - 特許庁

(身元を)洗い続ける例文帳に追加

to continue to investigate someone  - EDR日英対訳辞書

常磐津節・清元節例文帳に追加

"Tokiwazu-bushi" & "Kiyomoto-bushi"  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

反射防止膜付基材例文帳に追加

SUBSTRATE WITH ANTIREFLECTION FILM - 特許庁

とカエルは続けます。「何も!例文帳に追加

`Nothing!' Alice said impatiently.  - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

もとあった所に片付けなさい。例文帳に追加

Put it back where it was.  - 愛知県総合教育センター Classroom English(教室英語集)

『政基公旅引付』 九条政基著例文帳に追加

"Masamoto-ko Tabihikitsuke" by Masamoto KUJO  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この映画は文書で裏付けられた史実に基づいている。例文帳に追加

The movie is grounded in well-documented historical fact. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

旧法等の規定に基づく処分又は手続の効力例文帳に追加

Effect of Dispositions or Procedures Pursuant to Provisions of Former Act, etc.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

旧法の規定に基づく処分又は手続の効力例文帳に追加

Validity of Disposition or Procedure Based on Former Act  - 日本法令外国語訳データベースシステム

日付と月の名前は `C' ロケールに基づいて表示される。例文帳に追加

Day and month names are  - JM

融米造りへの誤解に基づく批判的意見例文帳に追加

Negative opinions based on the misunderstanding of the yumai-zukuri method  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本法に基づく手続きにおける登録官の権限例文帳に追加

Power of Registrar in proceedings under Act  - 特許庁

この日付は,施行規則の規定に基づいて決定する。例文帳に追加

This date shall be determined inaccordance with the provisions of the Implementing Regulations. - 特許庁

本法に基づく手続における長官の権限例文帳に追加

Powers of Controller in proceedings under Act. - 特許庁

(i) 規則 5.7(1)に基づく裏付け証拠の写し、又は例文帳に追加

(i) a copy of the evidence in support under subregulation 5.7(1); or - 特許庁

(a) 規則 5.7(1)に基づく裏付け証拠の写し、又は例文帳に追加

(a) a copy of the evidence in support under subregulation 5.7(1); or - 特許庁

設計データに基づく図形データ展開装置例文帳に追加

FIGURE DATA EXPANSION DEVICE BASED ON DESIGNING DATA - 特許庁

記憶された座標に基づいて図形11を描画する。例文帳に追加

A Fig.11 is drawn based on the memorized coordinates. - 特許庁

いつもと変わったことに気づかなかった.例文帳に追加

I didn't remark anything unusual.  - 研究社 新英和中辞典

「もちろんですとも」と彼は相づちを打った.例文帳に追加

Of course," he chimed in.  - 研究社 新英和中辞典

警察は入手した情報にもとづいて動いている。例文帳に追加

The police are acting on information received. - Tatoeba例文

王の仁徳にもとづいて治められる安楽な地域例文帳に追加

the utopian society where an ideal monarchy is in power  - EDR日英対訳辞書

複数国間の協定にもとづく関税率例文帳に追加

a conventional tariff based on an agreement between several countries  - EDR日英対訳辞書

国家統治の根本原則にもとづく綱紀粛正例文帳に追加

enforcement of morality as a principle of a nation's reign  - EDR日英対訳辞書

土地や物品の,属性にもとづく呼び名例文帳に追加

a name according to attributes of an article and a real estate  - EDR日英対訳辞書

ペロニスモという政治思想に基づく政治運動例文帳に追加

political activity based on the political principles called peronism  - EDR日英対訳辞書

警察は入手した情報にもとづいて動いている。例文帳に追加

The police are acting on information received.  - Tanaka Corpus

デフォルトの要素にもとづくシンプルなフォーム例文帳に追加

Simple Form with Default Elements  - PEAR

表 39-1データ型にもとづいた、定義配列のオプション例文帳に追加

Table 39-1. Options for the definition array based on datatype  - PEAR

電話番号銀行口座番号 (11proef にもとづくもの)例文帳に追加

Phone NumberBank Account Number (based on 11proef)  - PEAR

あくまで彼の自発的意志にもとづくものだったようである。例文帳に追加

He appears to have voluntarily resigned.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

教祖・開祖の宗教的体験にもとづく宗教。例文帳に追加

A religion based on religious experiences of a founder or originator of the sect.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
愛知県総合教育センター
©Aichi Prefectural Education Center
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There”

邦題:『鏡の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 山形浩生
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS