1016万例文収録!

「もりとく」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > もりとくに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

もりとくの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 10077



例文

3社での見積もりを取得する例文帳に追加

acquire estimations from three companies  - Weblio Email例文集

3社での見積もりを取得する例文帳に追加

acquire price quotes from three companies  - Weblio Email例文集

特にどうするつもりもないさま例文帳に追加

without any intention  - EDR日英対訳辞書

回路特性見積もり方法例文帳に追加

METHOD FOR ESTIMATING CIRCUIT CHARACTERISTICS - 特許庁

例文

曇り,霞むこと例文帳に追加

the state of being both cloudy and hazy  - EDR日英対訳辞書


例文

曇り空で暗いこと例文帳に追加

the condition of being dark and cloudy  - EDR日英対訳辞書

晴れと曇り例文帳に追加

the condition of the weather of being fine and cloudy  - EDR日英対訳辞書

特殊メモリデバイス例文帳に追加

SPECIALIZED MEMORY DEVICE - 特許庁

とくとく立てや(中略)心許すな関守の人々。」例文帳に追加

Leave quickly. Do not trust the barrier keeper.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

7月18日の見積もりと比べて今回の見積りはかなり価格が高いです。例文帳に追加

Compared to the quote on July 18th, the price on the quote this time is pretty high.  - Weblio Email例文集

例文

森一生(もりかずお、1911年1月15日-1989年6月29日)は、昭和期の映画監督。例文帳に追加

Kazuo MORI (January 15, 1911-June 29, 1989) was a film director in the Showa period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

我々は3社で見積もりを取得する例文帳に追加

We will get quotes from three companies.  - Weblio Email例文集

税金面で得なので、彼を支持する投票をするつもりだ。例文帳に追加

I will vote for him because it benefits us taxwise.  - Weblio英語基本例文集

彼は特待生になるつもりで勉強している例文帳に追加

He is working hard with a view to gaining scholarship.  - 斎藤和英大辞典

彼女は父を説得して新車をかってもらうつもりです。例文帳に追加

She's going to talk her father into buying a new car. - Tatoeba例文

私は独力でその問題を解くつもりだ。例文帳に追加

I am going to work out the problem by myself. - Tatoeba例文

こうもりに詰め物をし、標本にする特異な趣味例文帳に追加

a peculiar hobby of stuffing and mounting bats  - 日本語WordNet

がんばってスペイン語を習得するつもり例文帳に追加

I'll try to learn Spanish. - Eゲイト英和辞典

彼女は父を説得して新車をかってもらうつもりです。例文帳に追加

She's going to talk father into buying a new car.  - Tanaka Corpus

私は独力でその問題を解くつもりだ。例文帳に追加

I am going to work out the problem by myself.  - Tanaka Corpus

僕たちは,次回は金メダルの獲得をねらうつもりです。例文帳に追加

We will aim for the gold medal next time.  - 浜島書店 Catch a Wave

モリシステム、及び、メモリエラー要因特定方法例文帳に追加

MEMORY SYSTEM, AND MEMORY ERROR CAUSE SPECIFYING METHOD - 特許庁

「窪地の小川よ、私たちの森と黒い森との境にある」例文帳に追加

"The stream at the bottom, where our wood meets the black wood,"  - Virginia Woolf『ラピンとラピノヴァ』

父はとても料理が得意だ。例文帳に追加

My father is very skillful at cooking.  - Weblio Email例文集

昨日からずっと曇りです。例文帳に追加

It has been cloudy the whole time since yesterday.  - Weblio Email例文集

特別価格の見積りです。例文帳に追加

We have quoted special prices. - Tatoeba例文

森を思わせるまたはその特徴例文帳に追加

characteristic or suggestive of woods  - 日本語WordNet

組み合わせて盛り付けること例文帳に追加

the action of putting together {an assortment of foods} and serving it  - EDR日英対訳辞書

道徳を守り行動する人例文帳に追加

a person who upholds morality when performing an action  - EDR日英対訳辞書

モリブデン鋼という特殊鋼例文帳に追加

a type of steel called molybdenum steel  - EDR日英対訳辞書

特別価格の見積りです。例文帳に追加

We have quoted special prices.  - Tanaka Corpus

によるメモリ獲得を一切行なわない。例文帳に追加

any memory.  - JM

大和国守源光行の子。例文帳に追加

A son of MINAMOTO no Mitsuyuki, Yamato no kuni no kami (governor of Yamato Province).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

豪徳寺は盛り返したという。例文帳に追加

Thus it has been said that Gotoku-ji Temple became prosperous again.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

父は大納言徳大寺実盛。例文帳に追加

His father was Sanemori TOKUDAIJI, Dainagon (chief councilor of state).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

長徳4年(998年)周防権守例文帳に追加

998: Suo no Gon no kami (provincial governor of Suo Province)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

弟森篤次郎(三木竹二)例文帳に追加

His younger brother, Tokujiro MORI (Takeji MIKI)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

平頼盛(右衛門督)例文帳に追加

TAIRA no Yorimori, who possessed the title of Uemon no Kami.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

モリダンプ取得装置、メモリダンプ取得方法、およびプログラム例文帳に追加

MEMORY DUMP ACQUISITION DEVICE, MEMORY DUMP ACQUISITION METHOD, AND PROGRAM - 特許庁

事故車見積取得方法、及び、事故車見積取得システム例文帳に追加

ACCIDENT CAR ESTIMATION ACQUIRING METHOD AND ACCIDENT CAR ESTIMATION ACQUIRING SYSTEM - 特許庁

見積もり依頼が購買者端末10から送信されてきた場合には、取引支援装置20の見積もり依頼取得手段20aがこれを取得する。例文帳に追加

When the estimate request is transmitted from a buyer terminal 10, this is acquired by an estimate request acquiring means 20a of a transaction supporting device 20. - 特許庁

私としては特に技術に関して口を出すつもりはない。例文帳に追加

As for me, I don't intend to talk about the techniques especially.  - Weblio Email例文集

私は最大限の努力をしてそれを習得するつもりである。例文帳に追加

I intend to learn that to the best of my abilities. - Weblio Email例文集

彼女は父親を説得して新車を買ってもらうつもりです。例文帳に追加

She's going to talk her father into buying a new car. - Tatoeba例文

今日私達は道徳の点からこの問題について話し合うつもりです。例文帳に追加

Today we are going to discuss this problem in terms of morality. - Tatoeba例文

きょう私たちは道徳の点から、この問題について話し合うつもりだ。例文帳に追加

Today we are going to discuss this problem in terms of morality. - Tatoeba例文

モリの一種で、特徴、生息環境ともにサメハダイモリに似ている例文帳に追加

newt that is similar to Taricha granulosa in characteristics and habitat  - 日本語WordNet

彼女は父親を説得して新車を買ってもらうつもりです。例文帳に追加

She's going to talk her father buying a new car.  - Tanaka Corpus

今日私達は道徳の点からこの問題について話し合うつもりです。例文帳に追加

Today we are going to discuss this problem in terms of morality.  - Tanaka Corpus

例文

きょう私たちは道徳の点から、この問題について話し合うつもりだ。例文帳に追加

Today we are going to discuss this problem in terms of morality.  - Tanaka Corpus

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”LAPPIN AND LAPINOVA”

邦題:『ラピンとラピノヴァ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「The Haunted House」所収「Lappin and Lapinova」
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy;
Virginia Woolf 1934, expired. Copyright &copy; Kareha 2002, waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS