1016万例文収録!

「よく見て...」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > よく見て...の意味・解説 > よく見て...に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

よく見て...を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 57



例文

よくて。例文帳に追加

Look closely. - Tatoeba例文

よくて。例文帳に追加

Look closer. - Tatoeba例文

よくて。例文帳に追加

Watch closely. - Tatoeba例文

よくて学べ。例文帳に追加

Watch and learn. - Tatoeba例文

例文

よくてるよ。」例文帳に追加

"Frequently."  - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』


例文

よくてください例文帳に追加

Please look closely  - Weblio Email例文集

よくよく惚れる例文帳に追加

Look well, and love well!  - 斎藤和英大辞典

この写真をよくて。例文帳に追加

Have a good look at this picture. - Tatoeba例文

この写真をよくて。例文帳に追加

Take a close look at this picture. - Tatoeba例文

例文

この写真をよくて。例文帳に追加

Take a good look at this picture. - Tatoeba例文

例文

この写真をよくて。例文帳に追加

Have a good look at this picture.  - Tanaka Corpus

目を開けてよくていなさい。例文帳に追加

Keep your peepers open and watch carefully.  - Weblio英語基本例文集

彼をよくて同じようにしなさい。例文帳に追加

Watch him and do likewise. - Tatoeba例文

彼をよくて同じようにしなさい。例文帳に追加

Watch him and do the same thing. - Tatoeba例文

彼をよくて同じようにしなさい。例文帳に追加

Watch him and do what he does. - Tatoeba例文

この美人をよくてみろ例文帳に追加

Get a load of this pretty woman!  - 日本語WordNet

あの髪型をよくてみろよ例文帳に追加

Check out that hairdo! - Eゲイト英和辞典

この昆虫をよくてくれ例文帳に追加

Take a good look at this insect. - Eゲイト英和辞典

彼をよくて同じようにしなさい。例文帳に追加

Watch him and do likewise.  - Tanaka Corpus

よくていてくださいよ。例文帳に追加

Have a good look at the thing.  - H. G. Wells『タイムマシン』

弟の面倒をよくてるね、偉いよ。例文帳に追加

I'm impressed the way you take good care of your little brother. - 時事英語例文集

どのように私がこの機械を操作するかをよくていなさい.例文帳に追加

See how I operate this machine.  - 研究社 新英和中辞典

彼が何をしようとしているかをよくていなさい.例文帳に追加

Watch what he is going to do.  - 研究社 新英和中辞典

どうやってこれをするのかよくていなさい.例文帳に追加

Watch how to do this.  - 研究社 新英和中辞典

私がどんな風にそれをやるかよくていなさい。例文帳に追加

Note how I do it. - Tatoeba例文

その市街地図をもう一度よくて下さい。例文帳に追加

Take another good look at the city map. - Tatoeba例文

この写真をよくて私をつけてごらん。例文帳に追加

Have a good look at this picture and find me in it. - Tatoeba例文

よくてください。やり方を説明しますから。例文帳に追加

Take a good look, I'll show you how it's done. - Tatoeba例文

彼はメガネを置いて、もう一度それをよくてみた。例文帳に追加

He laid down his glasses and looked closely once more. - Tatoeba例文

値段を伝えたときの彼の表情、よくておいてよ。例文帳に追加

Observe his facial reaction when we mention a price. - Tatoeba例文

物事の様子をよくて動きを推測する例文帳に追加

to watch the situation of things and guess the course of events  - EDR日英対訳辞書

リーダーをよくて同じようにしなさい例文帳に追加

Watch your leader and do likewise. - Eゲイト英和辞典

どこに向かって運転しているかよくて!例文帳に追加

Look where you're driving! - Eゲイト英和辞典

ステラは非常に悲痛な顔をよくている。例文帳に追加

Stella often sees the very face of woe. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

物事をよくて、観察したことを書き留めなさい。例文帳に追加

Look closely at things. Write down your observations. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

思いやりがあり、気の利いたメモをよくてください。例文帳に追加

Check out the sweet and clever note. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

私がどんな風にそれをやるかよくていなさい。例文帳に追加

Note how I do it.  - Tanaka Corpus

この写真をよくて私をつけてごらん。例文帳に追加

Have a good look at this picture and find me in it.  - Tanaka Corpus

「さ、そいつを広げてくれ、何が起きるかよくてるんだよ」例文帳に追加

"Now spread it on, and keep your eyes open."  - JACK LONDON『影と光』

彼の面倒をよくてあげなさい、そうすればじきによくなります。例文帳に追加

Give him good care, and he'll get well soon. - Tatoeba例文

この写真をよくてそこに僕がいるか確かめて下さい。例文帳に追加

Have a good look at this picture and tell me whether or not you can find me in it. - Tatoeba例文

この写真をよくて、そこにぼくがいるかどうかて下さい。例文帳に追加

Have a good look at this picture and tell me whether or not you can find me in it. - Tatoeba例文

彼の面倒をよくてあげなさい、そうすればじきによくなります。例文帳に追加

Give him good care, and he'll get well soon.  - Tanaka Corpus

この写真をよくてそこに僕がいるか確かめて下さい。例文帳に追加

Have a good look at this picture and tell whether or not you can find me in it.  - Tanaka Corpus

この写真をよくて、そこにぼくがいるかどうかて下さい。例文帳に追加

Have a good look at this picture and tell whether or not you can find me in it.  - Tanaka Corpus

それから、薄暗いカンバスに向けられたあの年老いた顔をよくてごらん。例文帳に追加

Then watch that elderly face against the dark canvas,  - Virginia Woolf『弦楽四重奏』

わたしが前をよくてなかったから、出会い頭にぶつかっちゃって。小川くんは悪くないわ。例文帳に追加

Because I wasn't looking where I was going, I bumped into him when we passed. It wasn't his fault. - Tatoeba例文

わたしが前をよくてなかったから、出会い頭にぶつかっちゃって、小川くんは悪くないわ。例文帳に追加

Because I wasn't looking where I was going I bumped into him when we passed. It wasn't his fault.  - Tanaka Corpus

引き上げるところをよくておけば、知っているのか知っていないのか、きっと判断がつくはずだ。例文帳に追加

Surely it will be possible to judge at the instant of his withdrawing whether he knows.  - Ambrose Bierce『空飛ぶ騎兵』

例文

このアニメ、子供時代によくてたんだけど、最終回で主人公がどうなったかの記憶があやふやなんだ。例文帳に追加

I used to watch this anime a lot when I was a kid, but I can't quite remember what happened to the hero in the final episode. - Tatoeba例文

索引トップ用語の索引



  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Time Machine”

邦題:『タイムマシン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>
&copy; 2003 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”THE SHADOW AND THE FLASH”

邦題:『影と光』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「The Moon-Face and Other Stories」所収「The Shadow and the Flash」
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy;
Jack London 1906, expired. Copyright &copy; Kareha 2000-2001, waived.
  
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes”

邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2006 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”A Horseman in the Sky”

邦題:『空飛ぶ騎兵』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) Ambrose Bierce 1889, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived.
  
原題:”The String Quartet”

邦題:『弦楽四重奏』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) Virginia Woolf 1920, expired. Copyright (C) Kareha 2002, waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS