1016万例文収録!

「りだ」に関連した英語例文の一覧と使い方(4ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > りだに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

りだの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49927



例文

ダイヤは切り札だった例文帳に追加

diamonds were trumps  - 日本語WordNet

だんだんに悟りを開く例文帳に追加

to become gradually spiritually enlightened  - EDR日英対訳辞書

むだな,くだらないおしゃべり例文帳に追加

idle conversation  - EDR日英対訳辞書

まだまだ時間はあります。例文帳に追加

We have heaps of time. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

例文

だいたい君の言うとおりだ例文帳に追加

You're about right.  - Tanaka Corpus


例文

それはただの作り話だ。例文帳に追加

That's just a yarn.  - Tanaka Corpus

だがそれも、これで終わりだ例文帳に追加

this is my last."  - Charles Dickens『奇妙な依頼人』

「だいぶ年寄りだったから、」例文帳に追加

"She was so old,"  - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

「そうだな、そのとおりだ例文帳に追加

"Aye, that he did,"  - Robert Louis Stevenson『宝島』

例文

「そうだ、そのとおりだ例文帳に追加

"Aye, and so it were,"  - Robert Louis Stevenson『宝島』

例文

量よりも質だ.例文帳に追加

Quality before quantity.  - 研究社 新和英中辞典

量よりも質だ.例文帳に追加

Quality matters more than quantity.  - 研究社 新和英中辞典

量よりも質だ.例文帳に追加

Quality matters more than quantity.  - 研究社 新和英中辞典

量よりも質だ.例文帳に追加

Quality (comes) before quantity.  - 研究社 新和英中辞典

そりゃ良計だ例文帳に追加

That is a capital plan.  - 斎藤和英大辞典

そりゃ便利だね。例文帳に追加

That comes in handy. - Tatoeba例文

そりゃ便利だね。例文帳に追加

That's convenient, isn't it? - Tatoeba例文

そりゃ便利だね。例文帳に追加

That's useful, isn't it? - Tatoeba例文

大理石を切り出す例文帳に追加

quarry marble  - 日本語WordNet

そりゃ便利だね。例文帳に追加

That comes in handy.  - Tanaka Corpus

ただあなたが気がかりだっただけです。例文帳に追加

I was just worried about you.  - Weblio Email例文集

私はまだまだ若いつもりだ例文帳に追加

I still act young.  - Weblio Email例文集

彼はただそういう振りをしているだけだ。例文帳に追加

He's only shamming. - Tatoeba例文

手紙を書くつもりだっただけだよ。例文帳に追加

I was just going to write a letter. - Tatoeba例文

彼はただそういう振りをしているだけだ。例文帳に追加

He's only shamming.  - Tanaka Corpus

張り出し釣針例文帳に追加

SPREAD FISHHOOK - 特許庁

彼は左利きだ。例文帳に追加

He's left-handed.  - Weblio Email例文集

カラッキリ駄目だ例文帳に追加

It is quite useless.  - 斎藤和英大辞典

フロリダに飛んだ例文帳に追加

flew down to Florida  - 日本語WordNet

フロリダは夏だ。例文帳に追加

It's summertime in Florida. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

「あれがカリダだ!」例文帳に追加

"They are the Kalidahs!"  - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

左手; 左側, 左方.例文帳に追加

the [one's] left hand  - 研究社 新英和中辞典

多大の利益がありそうだ例文帳に追加

It promises large returns.  - 斎藤和英大辞典

多大の利得がありそうだ例文帳に追加

It promises large returns.  - 斎藤和英大辞典

大黒狩(だいこくがり)例文帳に追加

Daikoku Gari (The Monk's Wife)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

左小刀(ひだりこがたな)例文帳に追加

Hidari Kogatana  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

WWWブラウザ例文帳に追加

WWW BROWSER - 特許庁

WWWサーバー例文帳に追加

WWW SERVER - 特許庁

WWWシステム例文帳に追加

WWW SYSTEM - 特許庁

奥田重盛おくだまごだゆうしげもり例文帳に追加

Magodayu Shigemori OKUDA  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

下痢気味だ。例文帳に追加

I have a touch of diarrhea.  - Weblio Email例文集

選んだ理由例文帳に追加

reason why people chose - Weblio Email例文集

僕は下戸だ.例文帳に追加

I don't drink.  - 研究社 新和英中辞典

金のご利益だ例文帳に追加

Money talks.  - 研究社 新和英中辞典

鳥肌、鮫肌例文帳に追加

goose-fleshgoose-skin  - 斎藤和英大辞典

義理のほだし例文帳に追加

the bonds of gratitude  - 斎藤和英大辞典

鳥は卵生だ例文帳に追加

Birds lay eggs.  - 斎藤和英大辞典

利口な子だ例文帳に追加

An intelligent boy!  - 斎藤和英大辞典

利口な子だ例文帳に追加

A bright boy!  - 斎藤和英大辞典

例文

もう臨月だ例文帳に追加

Her time is near  - 斎藤和英大辞典

索引トップ用語の索引



  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE OLD MAN'S TALE ABOUT THE QUEER CLIENT”

邦題:『奇妙な依頼人』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「Pickwick Papers」Chapter XXI より
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy; Charles Dickens 1837, expired. Copyright &copy; Kareha 2001, waived.
  
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”

邦題:『オズの魔法使い』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
(c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS