意味 | 例文 (18件) |
ユダヤ系の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 18件
アングロサクソン系の人−ユダヤ紙例文帳に追加
Anglo-Jewish papers - 日本語WordNet
米国在住のユダヤ人は、大部分がアシュケナージ系ユダヤ人である。例文帳に追加
most jews living in the united states are ashkenazi jews. - PDQ®がん用語辞書 英語版
ワルシャワ陥(かん)落(らく)後,ユダヤ系ポーランド人たちは「ユダヤ人居住区」に集められる。例文帳に追加
In the "ghetto," the people are forced to live in terrible conditions. - 浜島書店 Catch a Wave
スペイン、ポルトガル、北アフリカ家系であるユダヤ人例文帳に追加
a Jew who is of Spanish or Portuguese or North African descent - 日本語WordNet
スペインポルトガル系ユダヤ人によって話されるが、ヘブライ語の原稿に書かれていたスペインの方言例文帳に追加
the Spanish dialect spoken by Sephardic Jews but written in the Hebrew script - 日本語WordNet
東ヨーロッパのユダヤ系の人に多く見られる遺伝子脂質代謝異常例文帳に追加
a hereditary disorder of lipid metabolism occurring most frequently in individuals of Jewish descent in eastern Europe - 日本語WordNet
アシュケナジム(東欧系ユダヤ人)は、シュマルツを抽出した後に残った鶏皮をグリベネス(enGribenes)と呼ぶ。例文帳に追加
Ashkenazi (east European) Jews call chickin skin residues obtained after extracting schmalz oil therefrom "enGribenes". - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
この映画はウワディスワフ・シュピルマンという名のユダヤ系ポーランド人の実話に基づいている。例文帳に追加
Szpilman (Adrien Brody) plays the piano at a Polish radio station in Warsaw. - 浜島書店 Catch a Wave
そこにはソマリア人、インド人、パーシー人、ユダヤ人、アラブ人がいたし、もちろんヨーロッパ系の人たちもいた。例文帳に追加
among the mixed population of Somanlis, Banyas, Parsees, Jews, Arabs and Europeans - JULES VERNE『80日間世界一周』
もう一方のグループはセファルディ系ユダヤ人と呼ばれ、こちらは北アフリカ、中東、スペインに居住した祖先をもつ。例文帳に追加
the other group is designated sephardic jews and includes those whose ancestors lived in north africa, the middle east, and spain. - PDQ®がん用語辞書 英語版
彼はユダヤの道徳律以上のものは決して取り入れなかったけれども、彼の仲間のカトリック教徒たちは、本人にしろ代理にしろその厳しい取立てに憤慨した時はいつも、苦々しげに彼のことをアイルランド系ユダヤ人で無学者と言い、彼のばか息子という人物を通して神が高利貸しを承認しないことが明示されるのを見た。例文帳に追加
Though he had never embraced more than the Jewish ethical code, his fellow-Catholics, whenever they had smarted in person or by proxy under his exactions, spoke of him bitterly as an Irish Jew and an illiterate, and saw divine disapproval of usury made manifest through the person of his idiot son. - James Joyce『恩寵』
そして、この教えを信じ弘める行者は必ず世間から迫害されると予言するキリスト教やユダヤ教等セム系一神教にも共通する「受難劇」の視点も見られる。例文帳に追加
There is a viewpoint of 'passion play,' which forecasts that the priests who believe this teaching and are in charge of missionary works are inevitably oppressed by the public, which are common in Semitic monotheistic religions such as Judaism and Christianity. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
聖パウロは、その師の教説を解釈し、その師の理論体系を補完するうえでのこうしたユダヤ的流儀の公然たる敵でしたが、同じように、以前からある道徳を、つまり、ギリシアやローマの道徳を当然のものと決め込んでいたのです。例文帳に追加
St. Paul, a declared enemy to this Judaical mode of interpreting the doctrine and filling up the scheme of his Master, equally assumes a pre-existing morality, namely, that of the Greeks and Romans; - John Stuart Mill『自由について』
生殖細胞系の遺伝子検査法のひとつで、特定の突然変異(例、ある家系において以前に同定されたmsh2の有害突然変異)、突然変異パネル(例、アシュケナジー系ユダヤ人の子孫に対する創始者突然変異のパネルを構成するbrcaの3種の突然変異)、あるいは突然変異の種類(例、brca1遺伝子における大きな欠失または挿入)の検出を目的とするもの。例文帳に追加
germline genetic testing method targeted to detect a specific mutation (such as a deleterious msh2 mutation previously identified in a family), panel of mutations (such as the 3 brca mutations comprising the founder mutation panel for individuals of ashkenazi jewish ancestry) or type of mutation (such as a large deletions or insertions in the brca1 gene). - PDQ®がん用語辞書 英語版
意味 | 例文 (18件) |
Copyright ©2004-2024 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved. 財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”On Liberty” 邦題:『自由について』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一 本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。 改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。 |
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]” 邦題:『80日間世界一周』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/) |
原題:”Grace” 邦題:『恩寵』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2005 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |