例文 (564件) |
万市の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 564件
京都都市圏:258万3304人、例文帳に追加
Kyoto Metropolitan Area: 2,583,304 people - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
神戸都市圏:229万6268人、例文帳に追加
Kobe Metropolitan Area: 2,296,268 people - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
姫路都市圏:74万1759人、例文帳に追加
Himeji Metropolitan Area: 741,759 people - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
和歌山都市圏:57万3308人、例文帳に追加
Wakayama Metropolitan Area: 573,308 people - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
万福寺(飯能市)(埼玉県飯能市)例文帳に追加
Manpuku-ji Temple (Hanno City, Saitama Prefecture) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
居住地都市規模:5万人未満(9.7%)、5~10万人(10.3%)、10~30万人(23.3%)、30~50万人(15.1%)、50万人以上(41.6%)例文帳に追加
50,000-100,000 people (10.3%); 100,000-300,000 people (23.3%); 300,000-500,000 people (15.1%); 500,000 people or more (41.6%). - 経済産業省
この市の人口は 46 万である.例文帳に追加
This city has a population of 460,000. - 研究社 新英和中辞典
この市の人口は約 20 万だ.例文帳に追加
The population of this city is in the vicinity of 200,000. - 研究社 新英和中辞典
この都市の人口は25万です例文帳に追加
This city has a population of 250,000. - Eゲイト英和辞典
その都市圏人口は約12万人。例文帳に追加
The urban area has a population of about 120,000. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
市が万一の災害に備えています例文帳に追加
The municipality is prepared for unexpected disaster. - 京大-NICT 日英中基本文データ
万葉線は高岡市と射(い)水(みず)市の間を走っている。例文帳に追加
The Manyo Line runs between Takaoka City and Imizu City. - 浜島書店 Catch a Wave
福岡市は、人口130万人の九州最大の都市です。例文帳に追加
Fukuoka is the largest city on Kyushu Island, with a population of 1.3 million. - 財務省
ビルバオ市は人口45万人、周辺の市町村を含めると100万人規模の都市圏を構成している。例文帳に追加
The City of Bilbao has a population of 450,000.When the surrounding municipalities are included, one million people make up the entire urban area. - 経済産業省
同市は400万から500万人がイベントに参加することを期待している。例文帳に追加
The city expects four to five million people to attend the event. - 浜島書店 Catch a Wave
19世紀の中期には江戸は100万人都市となり、京都と大阪は40万人都市となった。例文帳に追加
In the middle of 19th century, Edo became a city with a one million population and Osaka and Kyoto, having a population of 400,000, respectively. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
なお、三大都市圏の大阪市(125万人)や名古屋市(43万人)、あるいは、広島市(16万人)や金沢市(13万人)に比べて人口が少ない仙台市(12万人)、札幌区(10万人)、福岡市(9.5万人)に政策的な理由で帝国大学が設置されたため、他の大都市では帝国大学設置運動がその後も続いた(→都道府県庁所在地と政令指定都市の人口順位1920年(大正9年)の人口順位)。例文帳に追加
Since the Imperial Universities were established for political reasons in Sendai City (population 120,000), Sapporo City (population 100,000) and Fukuoka City (population 95,000) which were more thinly populated than Osaka City (population 1,250,000), Nagoya City (population 430,000) in three major metropolitan areas, Hiroshima City (population 160,000), and Kanazawa City (population 130,000), campaigns for establishment of Imperial Universities were carried out in large cities (-> Order of populations (1920) of prefectural capitals and ordinance-designated cities). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
この市には10万人以上の人が住んでいます。例文帳に追加
There are more than one hundred thousand people living in this city. - Weblio Email例文集
市長の発声で万歳を三唱した例文帳に追加
They gave three cheers, taking the time from the mayor. - 斎藤和英大辞典
彼は遺産の8万ドルを元手に株式市場で財をなした。例文帳に追加
He parlayed his $80,000 inheritance into a stock-market fortune. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
毎年、5000万以上の人がニューヨーク市を訪れる。例文帳に追加
More than 50 million people visit New York City every year. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
6月上旬:金沢百万石まつり(金沢市、戦国~江戸)例文帳に追加
Early June: Kanazawa Hyakumangoku Matsuri Festival (Kanazawa City, Sengoku-Edo periods) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
5月3日:土佐一條公家行列(四万十市、平安)例文帳に追加
May 3: Tosa Ichijo Kuge Gyoretsu (costumed procession of Ichijo family in Tosa, court nobles) (Shimanto City, Heian period) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
10月第3土日曜浜北万葉まつり(浜松市浜北区)例文帳に追加
The third Sunday of October, Hamakita Manyo Festival (Hamakita Ward, Hamamatsu City) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
-高知県四万十市で行われる送り火。例文帳に追加
- An okuribi event performed at Shimanto City, Kochi Prefecture. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
本多氏(越前府中(越前市)3万9千石)例文帳に追加
The Honda clan (in Echizen-fuchu (present Echizen City), with a 39,000 koku of rice crop) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
天神境内(京都府宮津市万町)例文帳に追加
Temple grounds on Tenjin (Yorozu-machi, Miyazu City, Kyoto Prefecture). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
百万石文化園江戸村(石川県金沢市)例文帳に追加
Hyakumangoku Bunkaen Edo Village (Kanazawa City, Ishikawa Prefecture) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
同市にはおよそ15万匹の犬がいると推定されている。例文帳に追加
It is estimated that there are around 150,000 dogs in the city. - 浜島書店 Catch a Wave
この万博のテーマは「より良い都市,より良い生活」である。例文帳に追加
The theme of the Expo is “Better City, Better Life.” - 浜島書店 Catch a Wave
米山さんは市役所から懸賞金20万円を受け取った。例文帳に追加
Yoneyama received a reward of 200,000 yen from the city office. - 浜島書店 Catch a Wave
毎日約4~5万人が築地市場に出入りする。例文帳に追加
About forty to fifty thousand people come and go in Tsukiji Market every day. - 浜島書店 Catch a Wave
5都市で7万人のデモが行われた例文帳に追加
70,000 people participated in demonstrations in 5 cities. - 京大-NICT 日英中基本文データ
近年の年間観光客数は、松島が約370万人(奥松島や塩竈市などを含む松島全体では622万人)、宮島が約309万人(対岸も含めた廿日市市全体では562万人)、天橋立が約267万人(阿蘇海に面する宮津市と与謝野町の合計は約371万人)となっている。例文帳に追加
The annual number of visitors for sightseeing in recent years is approximately 3,700 thousands (6,220 thousands for total Matsushima including Okumatsushima, Shiogama and so on), approximately 3,090 thousands for Miyajima (5,620 thousands for total Hatsukaichi City including opposite shore) and approximately 2,670 thousands for Amanohashidate (approximately 3,710 thousands for the total of Miyazu City and Yosano-cho which face Aso-kai [inland sea]). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
江戸時代を通じて三都以外では、金沢市と名古屋市が最盛期で10万人規模、長崎市や堺市、鹿児島市が6万人以上で、他の有力諸侯の城下町はいずれも5万人前後であった。例文帳に追加
Besides these three cities, the estimated population was 100,000 at the highest in Kanazawa and in Nagoya and more than 60,000 in Nagasaki City, Sakai City and Kagoshima City, respectively, while the population of any of other leading castle towns was approximately 50,000. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例文 (564件) |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |