1016万例文収録!

「不在時の応答」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 不在時の応答の意味・解説 > 不在時の応答に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

不在時の応答の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 18



例文

過去不在着信応答履歴管理部5は、不在着信の履歴として、過去の不在着信の送信元情報と、不在着信に対するユーザーの応答操作の状態に応じて定められた、疑似着信動作の動作間を示す警告作動レベル情報とを記憶している。例文帳に追加

A past unattended incoming call answer history management part 5 stores, as a history of unattended incoming calls, calling source information of the past unattended incoming calls and warning operation level information showing an operating time of a false incoming call operation, defined in accordance with a state of the user's response operation to unattended incoming calls. - 特許庁

配送物収受に、代理応答者が応答手段を介して配送者と対応することによって、受取人が在宅であるかのように応答することができ、あるいは受取人本人が遠隔応答端末を介して応答することによって、不在を察知されないようにする。例文帳に追加

To make a response similarly with a response by a recipient at home by giving a response of a substitute respondent to a distributor through a response means, and prevent a suspect of absence by giving a response of the recipient own-self through a remote response terminal when receiving a delivered commodity. - 特許庁

これにより、着信に対して応答できなかった場合(不在着信として処理したとき)、着信側が応答できる間(応答可能情報12)を発信側の通信端末100に送信することができる。例文帳に追加

Thus, if an incoming call can not be answered (is processed as an absence incoming call), a time during which a called side can respond to the incoming call (responsible information 12) can be transmitted to a calling-side communication terminal 100. - 特許庁

着信に応答して通話を行う通信端末1において、着信を不在着信として処理した場合に応答可能な間を示す間情報を含む応答可能情報12を作成する情報作成手段と、応答可能情報12を送信する情報送信手段とを備えている。例文帳に追加

A communication terminal 1 for making a speech in response to an incoming call comprises an information creation means for creating responsible information 12 containing time information indicating a responsible time if an incoming call is processed as an absence incoming call, and an information transmission means for transmitting the responsible information 12. - 特許庁

例文

ユーザの不在においても訪問者の来宅をユーザに通知し、訪問者との会話を可能とする訪問応答システムを提供する。例文帳に追加

To provide an answering system to a visitor for speaking with a visitor by informing a user of a visitor to a residence even when the user is out. - 特許庁


例文

以降、着信があった場合は不在設定記憶部312に記憶された着信拒否や留守録,転送の応答処理を自動起動する。例文帳に追加

Thereafter, when an incoming call is detected, the incoming call rejection, unattended recording, and answering-for-transfer processing stored in the absent time settings storage unit 312 are automatically activated. - 特許庁

ユーザ自身が電話交換機側に着信応答の設定情報の登録(または解除)を行う必要がなく、ユーザの状況に応じて自動的に適切な設定情報が登録される、不在着信自動応答システムを提供する。例文帳に追加

To provide a system for automatically responding to calls that arrived during absence for automatically registering proper setting information in response to the status of the user, wherein the user himself does not need to register (or release) the setting information for an incoming call response to the side of telephone exchange side. - 特許庁

運転開始直前及び運転停止直後にその点における不在着信電話、不在着信メールを知らせて必要なコミュニケーションを済ますことで運転中の着信に直ちに応答することで発生しがちな事故を防止する。例文帳に追加

To prevent an accident which tends to occur by immediately responding to an incoming call received within an operation after notifying an absence incoming call and an absence incoming mail and finishing a required communication at the time point just before the operation to be started and soon after the operation to be stopped. - 特許庁

電話端末に着信があったに、電話端末が通信不能で使用できないとき若しくは不在などで着信を認識することが出来ずに応答出来ないに、着信があった事を通知するシステムを提供する。例文帳に追加

To provide a system which notifies a user that a call has been terminated, in the case that a telephone terminal cannot be used because of disabled communication or a user cannot respond because the user cannot recognize the call termination due to his or her absence. - 特許庁

例文

伝言音声の記録機能を有する電話機で伝言を記録して送信しようとしても、伝言受信先が長不在の場合、応答が得られないため、発呼の繰返しが避けられない。例文帳に追加

To solve the problem wherein repetition of calling is unavoidable, when a message receiving end is absent for a long time since response is not obtained, even if attempt is made to record and transmitted a message using a telephone that has recording function for audio message. - 特許庁

例文

制御部3の不在着信表示変更処理部31は着信応答した場合、送られてきた発信者番号とメモリ6内の着信履歴エリアに格納されている発信者番号とを照合する。例文帳に追加

An absence incoming display revision processing section 31 of a control section 3 collates a received caller number with the caller number, stored in an incoming call history area in a memory 6 at replying with an incoming call. - 特許庁

役席端末2は、営業店端末1からの役席承認依頼内容を無線通信端末6に転送すると共に、無線通信端末6からの承認応答を受け取る不在転送手段22を設ける。例文帳に追加

The officer terminal 2 has an absence transfer means 22 for transferring an officer approval request content from a sales shop terminal 1 to the radio communication terminal 6, and receiving an approval response from the radio communication terminal 6. - 特許庁

音声応答装置14は、発信者からの加入者電話番号を、電話交換機15から入手し、加入者が予め複数登録しておいた不在の転送先シナリオ情報に従って順次転送する。例文帳に追加

The voice response device 15 obtains from the telephone exchange 14 a subscriber's telephone number from the caller and sequentially transfers the subscriber's telephone number according to a plurality of pieces of scenario information for transfer destinations preregistered by the subscriber when the subscriber is absent. - 特許庁

ユーザーに応じた不在着信応答が可能で、着信後ユーザーが通信端末を確認することなく、的確でかつ迅速に着信情報を伝達できる移動通信端末を得る。例文帳に追加

To provide a mobile communication terminal which can make response suitable to each user in an absence incoming mode and also can accurately and quickly transmit the incoming information without making the user confirm the communication terminal after a call is received. - 特許庁

役席端末2での役席承認依頼が営業店端末1からなされた場合は、無線通信端末6によって承認応答が行われ、これを不在転送手段22が受け取る。例文帳に追加

When the officer approval request from the sales shop terminal 1 is received in the officer terminal 2, the approval response is performed by the radio communication terminal 6, and this is received by the absence transfer means 22. - 特許庁

この応答として名宛人となる相手のプレゼンス情報を受信すると(ステップS3のY)、その相手が不在で帰社する間の指定があれば(ステップS4のY,S5のY)、指定された間にファクシミリを送信する(ステップS9のY,S10)。例文帳に追加

When presence information of the partner who becomes the addressee is received as a response (Y of step S3), if the partner is absent and there is designation of time for going back to his/her office (Y of step S4, Y of S5), the facsimile transmitter transmits the facsimile at the specified time (Y of step S9, S10). - 特許庁

発信者側、着信者側のどちらでも特別な操作や設定を行うことなく着信側の内線端末を指定することが出来、第1選択着信者が不在・話中等の場合でも即に他の内線端末が応答できる着信端末指定方式を提供する。例文帳に追加

To provide a called terminal designation system that can designate a called extension terminal without the need for any special operation or setting from both a caller and a called party and enables other extension terminal to immediately reply an incoming call even when a first selected called party is absence or busy. - 特許庁

例文

また、状況データ収集部123にて、宅内ネットワーク上の機器から情報を取得し、これをもとに、受信者状況識別部124にて、メール受信者の今現在の状況(不在/一的に応答不可/就寝中/通常)を判別する。例文帳に追加

Also, information is acquired from equipment on an in-house network in a condition data gathering part 123, and on the basis of the information, the present conditions (absent / temporarily unable to respond / sleeping / normal) of a mail receiver are discriminated in a receiver condition identification part 124. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS