1016万例文収録!

「中文」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

中文の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 8902



例文

これらの字列のに記された字は、ほとんどの場合はその字自身を指す。例文帳に追加

Most characters simply represent themselves in  - JM

和漢混淆と、仮名字が心の和が混在している。例文帳に追加

The collection contains both Japanese writing in which mainly kana (Japanese syllabary characters) were used and the mixed writing of Japanese and Chinese.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

字検出部510は、電子字要素を検出する。例文帳に追加

A character detecting part 510 detects a character element in an electronic document. - 特許庁

字形態判別部502は、書510字の形態を判別する。例文帳に追加

A character format discrimination part 502 discriminates a form of a character in a document 510. - 特許庁

例文

字に装飾が付加された書を入力する(S1)。例文帳に追加

The document with decorations added to characters in the documents is inputted (S1). - 特許庁


例文

書のから掘り出された書.例文帳に追加

documents dug out of the archives  - 研究社 新英和中辞典

ソート, 大字・小字による区別はされない例文帳に追加

Case distinctions are not made during sorting.  - 研究社 英和コンピューター用語辞典

豪の著書より例を選ぶ例文帳に追加

to cull examples from the best writers  - 斎藤和英大辞典

彼の笑い声が家に響く例文帳に追加

His laughter resounds through the houserings through the house―(は第一構文第二構文は)―The whole house resounds with his laughterrings with his laughter.  - 斎藤和英大辞典

例文

彼が笑うと家に鳴り渡る例文帳に追加

His laugh rings through the housereverberates through the house―(は第一構文第二構文は)―The whole house rings with his laughreverberates with his laugh  - 斎藤和英大辞典

例文

完全として独立できる複雑なの節例文帳に追加

a clause in a complex sentence that can stand alone as a complete sentence  - 日本語WordNet

章のに間違って入った例文帳に追加

the words put into a sentence by mistake  - EDR日英対訳辞書

黒陶化という,国の先史時代の例文帳に追加

a society of the Chinese prehistoric period called black pottery culture  - EDR日英対訳辞書

にあらわれる字と語句例文帳に追加

the letters, words and phrases used in a piece of writing  - EDR日英対訳辞書

字を省くこと例文帳に追加

the act of omitting a character or word from a group of words  - EDR日英対訳辞書

手継ぎ書という,世の土地証例文帳に追加

in medieval Japan, a type of land deed, called 'tetsugimonjo'  - EDR日英対訳辞書

国古来の語体で記された例文帳に追加

a writing done in classical Chinese  - EDR日英対訳辞書

東山化という,室町期の例文帳に追加

the culture of the {middle Muromachi period} of Japan called the {'Higashiyama'} culture  - EDR日英対訳辞書

竜山化という,国古代の例文帳に追加

a culture in old China, called Yongsan culture  - EDR日英対訳辞書

磁山化という,古代国の新石器例文帳に追加

a neolithic culture of ancient China, called {'jizanbunka'}  - EDR日英対訳辞書

の成分に主節と従属節のある例文帳に追加

a sentence that has one main clause and one subordinate clause  - EDR日英対訳辞書

配列のワイド字は (1字毎にwcrtomb (3)例文帳に追加

Wide characters from the array are converted to multibyte characters (each by a call to the wcrtomb (3)  - JM

字列字はそのまま変更されずに表示される。例文帳に追加

string are printed unchanged.  - JM

字列の他の字は無視されます。例文帳に追加

Extra characters in the string are ignored.  - Python

五山学こそは、五山化の心であった。例文帳に追加

Gozan Bungaku was, literally, the center of Gozan culture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

重要化財「石清水八幡宮田宗清願例文帳に追加

Important cultural property "Iwashimizu hachimangu TANAKA Sohei Ganbun"  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1986年 学部に学科を開設例文帳に追加

1986: The Department of Chinese Literature was established within the School of Literature.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『くらしのなかの仏教』(人書院、1979年、庫、1998年)例文帳に追加

"Kurashi no naka no Bukkyo" (Jinbun shoin, 1979, Chuko bunko, 1998)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

国の献を適当に混ぜ合わせて作している。例文帳に追加

The edict was made from Chinese literature.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

白鳳化は、天皇や貴族心の化でもあった。例文帳に追加

Hakuho culture was the one that centered on emperors and nobles.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これにはラテン字、ギリシャ字、キリル字、ヘブライ字、アラビア字、アルメニア字、グルジア字だけでなく、国・日本・韓国で使われている漢字、さらには、平仮名、片仮名、ハングル字、デーヴァナーガリー字、ベンガル字、グルムキー字、グジャラート字、オリヤー字、タミール字、テルグ字、カナラ字、マラヤーラム字、タイ字、ラオス字、クメール字、ボポモフォ字 (注音字母)、チベット字、ルーン字、エチオピア字、カナダ音節字、チェロキー字、モンゴル字、オガム字、ミャンマー字、シンハラ字、ターナ字、イ (彝) 字などが含まれる。例文帳に追加

This includes not only the Latin, Greek, Cyrillic, Hebrew, Arabic, Armenian, and Georgian scripts, but also Chinese, Japanese and Korean Han ideographs as well as scripts such as Hiragana, Katakana, Hangul, Devanagari, Bengali, Gurmukhi, Gujarati, Oriya, Tamil, Telugu, Kannada, Malayalam, Thai, Lao, Khmer, Bopomofo, Tibetan, Runic, Ethiopic, Canadian Syllabics, Cherokee, Mongolian, Ogham, Myanmar, Sinhala, Thaana, Yi, and others.  - JM

国学科(国語学コース)例文帳に追加

Department of Chinese (course in Chinese language and literature)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

私は法に集する。例文帳に追加

I will focus on grammar.  - Weblio Email例文集

の彼の主張例文帳に追加

his claim in writing - Weblio Email例文集

あなたの注は処理です。例文帳に追加

Your order has been processed. - Weblio Email例文集

その章は作成である。例文帳に追加

Those sentences are not yet complete.  - Weblio Email例文集

に節を書き入れる.例文帳に追加

insert a clause in a sentence  - 研究社 新英和中辞典

(章ので特に)華麗な部分[字句].例文帳に追加

a purple passage [patch]  - 研究社 新英和中辞典

ファイルの字列を検索する例文帳に追加

search a file for a string  - 研究社 英和コンピューター用語辞典

不明の点あり例文帳に追加

There are some obscure points in the text.  - 斎藤和英大辞典

不分明の点あり例文帳に追加

There are some obscure points in the text.  - 斎藤和英大辞典

に白菊の身がある例文帳に追加

He has white chrysanthemums tattooed on his back.  - 斎藤和英大辞典

次のに誤りあらば正せ例文帳に追加

Correct mistakes, if any, in the following:―  - 斎藤和英大辞典

氏の風格に躍如たり例文帳に追加

His personality is vividly drawn.  - 斎藤和英大辞典

その面目に躍如たり例文帳に追加

His character is vividly drawn.  - 斎藤和英大辞典

東は明の発祥地である。例文帳に追加

The Middle East is the cradle of civilization. - Tatoeba例文

書を強奪された。例文帳に追加

We were robbed of the documents on the way. - Tatoeba例文

私たちは華料理を注した。例文帳に追加

We've ordered Chinese food. - Tatoeba例文

私たちは華料理を注した。例文帳に追加

We ordered Chinese food. - Tatoeba例文

例文

国語は表語字で書かれている例文帳に追加

Chinese is written logogrammatically  - 日本語WordNet

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS