1016万例文収録!

「久田」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 久田に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

久田を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 27



例文

久田家歴代例文帳に追加

Hisada family lineage  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

高倉久田家歴代例文帳に追加

History of the Takakura Hisada family  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

両替町久田家歴代例文帳に追加

History of the Ryogae-machi Hisada family  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

久田流(ひさだりゅう)久田宗栄表千家の縁戚および分派例文帳に追加

Hisada School: Soei HISADA, and was the related line of Omotesenke which branched off.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

三千家の縁戚として表千家の茶を業とする高倉久田家と、久田流(ひさだりゅう)を称する両替町久田家とがある。例文帳に追加

There are the Takakura Hisada family, who were tea masters of the Omotesenke school under the Sansenke (three houses of Sen, [Omotesenke, Urasenke and Mushakojisenke]), and the Ryogae-machi Hisada family, called the Hisada school.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

久田家(ひさだけ)は茶家の一つ。例文帳に追加

The Hisada family are a "chake" (a family known as traditional masters of the tea ceremony).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

藤村庸軒は、久田家初代の久田宗栄の次男で、呉服商十二屋の藤村家に養子に入ったとされる(異説あり)。例文帳に追加

Yoken FUJIMURA was the second son of Soei HISADA, the ancestor of the Hisada family, and he is said to have been adopted by the Fujimura family, who ran a shop called Juniya that dealt in kimono fabrics.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

上野国勢多郡津久田村(現群馬県渋川市赤城町)例文帳に追加

Tsukuda village, Seta-gun, Kozuke Province (Present: Akagi-machi, Shibukawa City, Gunma Prefecture)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

徳川綱吉、表千家覚々斎、久田宗全の御用達を務める。例文帳に追加

He was a purveyor to Tsunayoshi TOKUGAWA, Omote Senke (the main branch of the Senke school of tea ceremony) kakukakusai, and Sozen HISADA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

久田家との姻戚関係が出来たのも宗旦の時代である。例文帳に追加

It was during Sotan's time that the Sen family allied itself with the Hisada family through marriage.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

実際に三家は(久田家を含めて)互いに養子を出し、また共同で制度整備にあたるなどしてきた。例文帳に追加

Actually, the three households (including the Hisada family) adopted children from one another, and collaborated in developing each others institutions.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この婦人点前が、今日表千家や久田流に伝わる女点前の源流であるとされている。例文帳に追加

This Fujin temae is thought to be the origins of the tea ceremony procedures taught by the Omotesenke school and Hisada family today.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後の久田家の継承は表千家の継承の影響を受けて波乱が多い。例文帳に追加

Subsequent successions within the Hisada family were influenced by the successions within the Omotesenke, and there are many instances of troubled successions.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

宗利は性行不良で大阪にて客死し、久田家は一時中絶となる。例文帳に追加

Upon the death of Munetoshi while he was staying in Osaka due to a delinquent behavior, the Hisada family line was temporarily broken.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

4代不及斎の長男の宗玄は両替町に移り両替町久田家を起こした。例文帳に追加

Sogen, the eldest son of Fukyusai, the fourth grandmaster of the Hisada family, relocated to Ryogae-machi, and established the Ryogae-machi Hisada family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

久田家の家祖は清和源氏源満季流御園氏末裔といわれ、室町末期の佐々木義実の家臣で久田実房という武人が元祖だとされる。例文帳に追加

It is said that the founder of the Hisada family was Sanefusa HISADA, a samurai retainer of Yoshizane SASAKI, who was a later Muromachi period descendant of the Misono clan of the MINAMOTO no Mitsusue line of Seiwa-Genji (Minamoto clan).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

東海地方には他に尾州久田流があり、大高(現在名古屋市緑区(名古屋市))の下村実栗が6代宗参の弟子の栄甫から久田流を習得した後、独自発案を含めて創流したもの。例文帳に追加

In the Tokai region, there was also the Bishu Hisada school, and after Mitsuyoshi SHIMOMURA in Otaka (Midori Ward in present day Nagoya City) studied the teachings of the Hisada school under Eiho, a student of the sixth generation grandmaster Sosan, he established his own independent school.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

藤村庸軒は、千家とつながりの深かった久田家初代の久田宗栄の次男で、呉服商十二屋の藤村家に養子に入ったとされる(異説あり)。例文帳に追加

It is said that Yoken FUJIMURA was the second son of Soei HISADA, who was the first head of the Hisada family and had a strong connection with Senke, and was adopted by the Fujimura family that carried on a kimono shop named Juniya (there is another theory about this point).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

久田家・堀内家-表千家の縁戚であり代々宗匠として表千家を支える茶家例文帳に追加

The Hisada family and the Horinouchi family are the chake (a professional master of the tea ceremony) that are related to Omote-senke and that have supported Omote-senke as tea masters for generations.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

久田家の庵号は半床庵(はんしょうあん)といい、3代宗全による二畳中板の茶室を指す。例文帳に追加

The ango (pen name ending with the character 'an') of the Hisada family is Hanshoan, which is the name of the tea house called Nijo nakaita-no-seki (two tatami mats with a board in between) of the third generation Sozen.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

実房の子は房政といい、剃髪して宗栄と名乗り、茶人であったと考えられており、これを久田家の初代としている。例文帳に追加

Sanefusa's child, Fusamasa, took the tonsure and became a monk, assuming the name Soei, and it is assumed that he was a tea master, the first in the Hisada family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

3代久田宗全は手工に秀で、宗全籠に名を残す他、茶碗茶杓などに優品が多い。例文帳に追加

The third generation head of the family, Sozen HISADA, who excelled at handicrafts, was not only famous for his Sozen wicker baskets, but also left many fine works such as tea bowls, spoons and the like.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

いわゆる「宗旦流(そうたんりゅう)」であり、三千家の他に、宗旦四天王の系譜である松尾流、庸軒流、宗徧流、普斎流や久田流なども含む。例文帳に追加

In another words, it was the 'Sotan School' and included Matsuo, Yoken, Sohen, Fusai, and Hisada Schools that were pedigree of Sotan Shitenno (Four Disciples of Sotan) other than the Sansenke.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

口伝により実房は千利休の妹宗円の夫であるとされ、資料はないながらも表千家と高倉久田家の間では了解されている。例文帳に追加

The story passed down in the oral tradition holds that Sanefusa was the husband of SEN no Rikyu's younger sister Soen, and that even though there is no supporting documentation, this account is recognized by the Omotesenke school and the Takakura Hisada family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

久田流を称して主に東海地方に広まるが、その一方両替町住邸は元治元年(1864年)の兵火により焼失して現在に至る。例文帳に追加

He named his school the Hisada school, and actively spread his teachings throughout the Tokai region; however, in 1864 the residence in Ryogae-machi was consumed in a fire caused by a war, and has not been rebuilt to this day.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

秀吉本隊中には他に直番衆として加藤清正、福島正則、大谷吉継、山内一豊、増田長盛、仙石秀久、田中吉政といった顔ぶれもいた。例文帳に追加

Hideyoshi's core troops also included forces of other leaders including Kiyomasa KATO, Masanori FUKUSHIMA, Yoshitsugu OTANI, Katsutoyo YAMAUCHI, Nagamori MASHITA, Hidehisa SENGOKU and Yoshimasa TANAKA as choku banshu (literally "immediate guards").  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

この当時の状況は和久田薫著『大江山鉱山 中国人拉致・強制労働の真実』(2006年、(株)かもがわ出版)、フランク・エバンス著『RollCallatOeyamaP.O.W.Remembers大江山の点呼 捕虜は思い出す』(1985年、イギリスにて出版、英文のみ)に詳しい。例文帳に追加

The details of the circumstances at the time are mentioned in "Oeyama Mine: the True Story of the Kidnapping of Chinese Nationals and the Forced Labor" written by Kaoru WAKUDA (published by Kamogawa Shuppan Publishers in 2006) and "Roll Call at Oeyama P.O.W. Remembers" written by Frank Evans (published in English only in England in 1985).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS