意味 | 例文 (999件) |
五本の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 2976件
(榎本は斐三郎が建てた五稜郭に立てこもった)。例文帳に追加
(ENOMOTO barricaded himself in Goryokaku that Ayasaburo had built.) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
文化(日本)7年(1809年)1月10日、従五位に叙位。例文帳に追加
On January 10, 1809, he was conferred to Jugoi (Junior Fifth Rank). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1472年(文明_(日本)4)12月20日、従五位下に叙位。例文帳に追加
January 27, 1473 - awarded Jugoinoge (Junior Fifth Rank, Lower Grade). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
山本五十六連合艦隊司令長官の実父。例文帳に追加
Sadayoshi was the natural father of Isoroku YAMAMOTO, the navarch of combined fleet. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
4月、熊本県の第五高等学校(旧制)講師に就任。例文帳に追加
In April, he became an instructor at Kumamoto prefectural daigo kotogakko. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
承和(日本)14年(847年)従五位下に叙される。例文帳に追加
In 847, he was conferred the title of Jugoinoge (Junior Fifth Rank, Lower Grade). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
京阪本線の五条駅_(京阪)とは、約800m離れている。例文帳に追加
Gojo Station (Keihan) on the Keihan Main Line is located approximately 800 meters from this station. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
五十猛神(イソタケル)は、日本神話に登場する神(神道)。例文帳に追加
Isotakeru is a Shinto god appearing in Japanese mythology. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
京阪本線淀駅より徒歩十五分。例文帳に追加
It is a fifteen-minute walk from Yodo Station on the Keihan Main Line. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
日本の箕谷の鉄刀にも五月と刻まれている。例文帳に追加
The iron blade of Minodani in Japan also has an inscription of May. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
判事ノ内二名書記ノ内五名ヲ日本人トス例文帳に追加
Two of the justices and five of the secretaries shall be Japanese. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
五日市憲法[日本帝国憲法](千葉卓三郎)例文帳に追加
Itsukaichi Kenpo/Nihon Teikoku Kenpo (Itsukaichi Town Constitution/Constitution of the Empire of Japan) (Takusaburo CHIBA) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
五箇条の御誓文を国家の基本方針とする。例文帳に追加
The 'Imperial Covenant Consisting of Five Articles' shall be the basic policy of the state. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
アテネ五輪へ向けて野球の日本ドリームチームが決定例文帳に追加
Japan's Baseball Dream Team Set for Athens Olympics - 浜島書店 Catch a Wave
1998年,長野五輪で日本は10個のメダルを獲得した。例文帳に追加
In 1998, Japan earned 10 medals at the Nagano Olympics. - 浜島書店 Catch a Wave
東京が2016年五輪の日本の候補都市に例文帳に追加
Tokyo Becomes Japan's Host-City Candidate for 2016 Olympics - 浜島書店 Catch a Wave
2004年のアテネ五輪に日本代表として出場。例文帳に追加
She played for the national team at the 2004 Athens Olympics. - 浜島書店 Catch a Wave
五輪日本選手団を応援するJAL特別機例文帳に追加
JAL’s Special Plane in Support of National Olympic Team - 浜島書店 Catch a Wave
日本人女子ラグビー選手が五輪をめざす例文帳に追加
Japanese Woman Rugby Player Aims for Olympics - 浜島書店 Catch a Wave
日本女子バレーチームがロンドン五輪出場権獲得例文帳に追加
Japan's Women's Volleyball Team Qualifies for London Olympics - 浜島書店 Catch a Wave
冬季五輪は日本で2回,1972年と1998年に開催された。例文帳に追加
The Winter Olympic Games have been held in Japan twice: in 1972 and 1998. - 浜島書店 Catch a Wave
ユース五輪で日本人卓球選手が銀メダル獲得例文帳に追加
Japanese Table Tennis Player Wins Silver at Youth Olympic Games - 浜島書店 Catch a Wave
リオ五輪の日本代表に選ばれる選手は18人だ。例文帳に追加
Eighteen players will be chosen to represent Japan at the Rio Olympics. - 浜島書店 Catch a Wave
アイスホッケー女子日本代表,五輪出場権を獲得例文帳に追加
Japanese Women's Ice Hockey Team Qualifies for Olympics - 浜島書店 Catch a Wave
踵付き五本指ソックス等の台紙例文帳に追加
BOARD FOR FIVE-FINGER SOCKS WITH HEEL - 特許庁
——四、五本の枯れた樹々(きぎ)の白い幹を——眺めた。例文帳に追加
- and upon a few white trunks of decayed trees - Edgar Allan Poe『アッシャー家の崩壊』
(本町五丁目の北に本町新五丁目、本町六丁目の北に本町新六丁目があり、全部で24町。)例文帳に追加
(There are a total of 24 towns including Honmachi Shin 5 chome (north of 5 chome, Honmachi) and Honmachi Shin 6 chome (north of 6 chome, Honmachi.) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
二 第五十八条第一号、第三号若しくは第五号又は前条 各本条の罰金刑例文帳に追加
(ii) Article 58, item (i), item (iii), or item (v) or the preceding Article: the fine prescribed in the respective Articles. - 日本法令外国語訳データベースシステム
第五十五条 日本弁護士連合会に外国法事務弁護士懲戒委員会を置く。例文帳に追加
Article 55 (1) A Registered Foreign Lawyers Disciplinary Actions Committee shall be established within the Japan Federation of Bar Associations. - 日本法令外国語訳データベースシステム
また、日本に五輪塔が普及する切っ掛けとなった五輪九字明秘密釈の著者でもある。例文帳に追加
He is also the author of Gorinkujimyohimitsushaku, which triggered prevalence of gorinto (a gravestone composed of five pieces piled up one upon another) in Japan. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
日本語以外の俳句では五・七・五のシラブルの制約がなく、季語もない場合が多い。例文帳に追加
In these haiku poems, there is no 5-7-5 syllable constraint, and in many cases there are no kigo (seasonal references). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
振付:松本五郎市、初演:坂東三津五郎(3代目)、文政九年六月(1826年7月)江戸中村座。例文帳に追加
Choreographed by Goroichi MATSUMOTO, the first performance: Mitsugoro BANDO (the third), performed at Edo Nakamura-za Theater, in July 1826. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
石川五右衛門、鼠小僧と並ぶ日本屈指の盗賊「白浪五人男」の活躍を描く。例文帳に追加
This play shows activities of outstanding thieves in Japan, 'Shiranami Gonin Otoko,' who were comparable to Goemon ISHIKAWA and Nezumi Kozo (a famous robber in Edo city). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
貞観(日本)元年(859年)に従五位下から従五位に昇叙したことが記述されている。例文帳に追加
It is described that the shrine promoted from Junior Fifth Rank, Lower Grade to Junior Fifth Rank in 859. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
意味 | 例文 (999件) |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”THE FALL OF THE HOUSE OF USHER” 邦題:『アッシャー家の崩壊』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 底本:「黒猫・黄金虫」新潮文庫、新潮社 入力:大野晋 校正:福地博文 ファイル作成:野口英司 青空文庫作成ファイル: このファイルは、インターネットの図書館、青空文庫(http://www.aozora.gr.jp/)で作られました。入力、校正、制作にあたったのは、ボランティアの皆さんです。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |